Lyrics and translation LAIOUNG - Don vito
Laïoung
in
your
eardrum
I'm
Laïoung
and
I
am
singing
in
your
ears
Ci
faccio
un'offerta
che
lui
non
può
rifiutare
I'm
going
to
make
an
offer
that
you
can't
refuse
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito,
Don
Vito
Non
ti
preoccupare
ci
faccio
un'offerta
che
lui
non
può
rifiutare
Don't
worry,
I'll
make
you
an
offer
you
can't
refuse
Ho
un
cuore
da
leone
I
have
a
lion's
heart
Come
Vito
Corleone
Like
Vito
Corleone
Ci
faccio
un'offerta
che
lui
non
può
rifiutare
I'm
going
to
make
you
an
offer
that
you
can't
refuse
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito,
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito,
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito,
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito,
Don
Vito
Ho
fatto
l'affare
all'estero
I
did
business
abroad
Come
Vito
Corleone
Like
Vito
Corleone
E
faccio
un
favore
alla
mia
famiglia
sono
la
sua
reincarnazione
And
I
do
a
favor
for
my
family,
I
am
his
reincarnation
Vado
di
corsa
girovagando
I
am
going
around
in
a
hurry
A
milano
mi
stanno
aspettando
In
Milan
they
are
waiting
for
me
Questo
in
Perù
sarà
la
rivoluzione
This
will
be
a
revolution
in
Peru
In
Italia
già
stanno
tremando
In
Italy
they
are
already
trembling
La
scelta
gliel'abbiamo
data
We
gave
them
a
choice
Sperano
scelgano
quella
sbagliata
We
hope
they
choose
the
wrong
one
Non
se
la
sono
giocata
They
didn't
play
it
Sanno
che
è
oltre
la
loro
portata
(lo
sanno)
They
know
it's
beyond
their
reach
(they
know
it)
E
voglio
parlare
con
il
titolare
And
I
want
to
talk
to
the
owner
Ci
faccio
un'offerta
che
lui
non
potrà
rifiutare
I'm
going
to
make
him
an
offer
he
can't
refuse
Ho
un
cuore
da
leone
I
have
a
lion's
heart
Come
Vito
Corleone
Like
Vito
Corleone
Ci
faccio
un'offerta
che
lui
non
può
rifiutare
I'm
going
to
make
you
an
offer
that
you
can't
refuse
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito,
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito,
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito,
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito,
Don
Vito
Sono
diventato
cieco
dalla
luce
del
successo
I
have
been
blinded
by
the
light
of
success
Ormai
non
vedo
più
niente
che
non
ha
a
che
fare
con
il
mio
progresso
Now
I
can't
see
anything
that
doesn't
have
to
do
with
my
progress
Tieniti
stretti
gli
amici
Hold
on
to
your
friends
E
tieniti
stretti
i
nemici
And
hold
on
to
your
enemies
Non
tutti
ti
vogliono
bene
Not
everyone
loves
you
Devi
stare
attento
a
quello
che
dici
You
have
to
be
careful
what
you
say
Uso
le
cattive
le
adatto
le
uso
I
use
the
bad
ones,
I
adapt
them
Le
buone
questa
e
la
consecuzione
The
good
ones,
this
is
the
consequence
Compositore
che
spacca
dall'anno
solare
A
composer
who
has
been
breaking
through
since
the
beginning
of
the
year
Come
Ennio
Morricone
una
leggenda
Like
Ennio
Morricone,
a
legend
Nella
mia
carriera
useranno
gli?
In
my
career
they
will
use
?
Perché
sistemerò
la
questione
di
famiglia
una
volta
per
tutte
Because
I
will
settle
the
family
matter
once
and
for
all
Ho
un
cuore
da
leone
I
have
a
lion's
heart
Come
Vito
Corleone
Like
Vito
Corleone
Ci
faccio
un'offerta
che
lui
non
può
rifiutare
I'm
going
to
make
you
an
offer
that
you
can't
refuse
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito,
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito,
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito,
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito
Don
Vito,
Don
Vito
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laïoung
Attention! Feel free to leave feedback.