Le 3ème Oeil feat. Alonzo - Adieu la Galère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Le 3ème Oeil feat. Alonzo - Adieu la Galère




Adieu la Galère
Прощай, тяжкие времена
Skenawin Music
Skenawin Music
Les armes, la vie, la mort, le sang, quartier, charbon, kilos, pression
Оружие, жизнь, смерть, кровь, район, наркота, килограммы, давление
Les deuils, les pleurs, frères en prison, on fait du son pour quitter l'béton
Потери, слезы, братья в тюрьме, мы делаем музыку, чтобы свалить с этих улиц
Choisis la marque de ton bigo, c'est le premier qui te trahira
Выбирай марку своего телефона, он первый тебя предаст, милая
Tu prends du ferme, pas de tricot, pas de mandât, que des "ça ira"
Ты получаешь срок, а не вязание, никаких ордеров, только "всё будет хорошо"
Dans la brillance comme Scarbus, rentre dans la bouche de vos chroniqueuses
В блеске, как Скарабей, врываюсь в уста твоих сплетниц-журналисток
Partir de rien, finir glorious, de l'euro quand on est Torius
Начать с нуля, закончить победителем, евро, когда ты голодный
Marre de faire pleurer la mama, j'veux l'emmener dans mon vaisseau
Надоело доводить маму до слез, я хочу увезти её на своем корабле
Voir les îles de Bore-Bora, pas finir piégé dans la zone
Увидеть острова Бора-Бора, а не закончить застрявшим в этой зоне
Marre de faire pleurer la mama, j'veux l'emmener dans mon vaisseau
Надоело доводить маму до слез, я хочу увезти её на своем корабле
Le charbon, je vais raccrocher, bientôt, je quitterai le réseau
С наркотой я завяжу, скоро я покину сеть
Ça parle de guerre, ça parle de frères, ça parle de traîtres (ça parle de traîtres)
Говорят о войне, говорят о братьях, говорят о предателях (говорят о предателях)
Toujours à vouloir contrôler l'périmètre (reh, reh, reh)
Всегда здесь, чтобы контролировать периметр (да, да, да)
Charbon, béton, prison, on va s'en remettre, beh oui
Наркота, бетон, тюрьма, мы справимся с этим, да
On ira chercher l'bonheur à des kilomètres, ma vie
Мы будем искать счастье за километры отсюда, моя жизнь
Adieu la galère (adieu la galère), adieu le secteur
Прощай, тяжкие времена (прощай, тяжкие времена), прощай, район
Adieu la galère (adieu la galère), adieu le secteur
Прощай, тяжкие времена (прощай, тяжкие времена), прощай, район
Charbon, béton, prison, on va s'en remettre, beh oui
Наркота, бетон, тюрьма, мы справимся с этим, да
On ira chercher l'bonheur à des kilomètres, ma vie
Мы будем искать счастье за километры отсюда, моя жизнь
Depuis la dèche, depuis la crèche, depuis les couches culottes
С самой нищеты, с самых пеленок, с подгузников
Ta mère, c'est la mienne, ma vie pour la tienne, comme des frères, plus que potes
Твоя мать это моя мать, моя жизнь за твою, как братья, больше, чем друзья
On traîne dans la zone, dans la rue des hommes, monter sur deux-trois plans
Мы слоняемся по району, по улице мужчин, строим пару-тройку планов
Cours derrière les sommes, quand la vie t'assomme, t'es tombé pour deux-trois ans
Гонимся за деньгами, когда жизнь бьет тебя, ты упал на пару-тройку лет
Tout ça, c'est pas l'hasard, frérot, c'est réel
Все это не случайно, братан, это реально
Tu fais la cour, j'veux quitter la rue, besoin de juice, fumer la weed paradise
Ты флиртуешь, я хочу уйти с улицы, мне нужен сок, курить травку в раю
Deux choix à faire: l'enfer ou l'paradis, l'bien ou le mal, aimer ou être aigri
Два варианта: ад или рай, добро или зло, любить или быть озлобленным
Viser la sortie mais frérot t'as choisi, joué les grands arrosé par un p'tit
Стремиться к выходу, но, братан, ты выбрал, играть по-крупному, будучи политым мелочью
Ça parle de guerre, ça parle de frères, ça parle de traîtres (ça parle de traîtres)
Говорят о войне, говорят о братьях, говорят о предателях (говорят о предателях)
Toujours à vouloir contrôler l'périmètre (reh, reh, reh)
Всегда здесь, чтобы контролировать периметр (да, да, да)
Charbon, béton, prison, on va s'en remettre, beh oui
Наркота, бетон, тюрьма, мы справимся с этим, да
On ira chercher l'bonheur à des kilomètres, ma vie
Мы будем искать счастье за километры отсюда, моя жизнь
Adieu la galère (adieu la galère), adieu le secteur
Прощай, тяжкие времена (прощай, тяжкие времена), прощай, район
Adieu la galère (adieu la galère), adieu le secteur
Прощай, тяжкие времена (прощай, тяжкие времена), прощай, район
Charbon, béton, prison, on va s'en remettre, beh oui
Наркота, бетон, тюрьма, мы справимся с этим, да
On ira chercher l'bonheur à des kilomètres, ma vie
Мы будем искать счастье за километры отсюда, моя жизнь
Tu veux la vie de Genaro, tu sais bien comment tu finiras
Ты хочешь жизнь Генаро, ты знаешь, чем ты закончишь
Tu consommes ta vie comme une garo, tu sais très bien elle finira
Ты прожигаешь свою жизнь, как шлюха, ты прекрасно знаешь, где она закончится
La rue m'a fatigué, mon amour, je cherche l'anonymat
Улица утомила меня, моя любовь, я ищу анонимности
Elle restera à moi pour toujours, ce n'est pas du cinéma
Она навсегда останется моей, это не кино
Tu veux la vie de Genaro, tu sais bien comment tu finiras (Mamé)
Ты хочешь жизнь Генаро, ты знаешь, чем ты закончишь (мама)
Tu consommes ta vie comme une garo, tu sais très bien elle finira (reh, reh, reh)
Ты прожигаешь свою жизнь, как шлюха, ты прекрасно знаешь, где она закончится (да, да, да)
La rue m'a fatigué, mon amour, je cherche l'anonymat
Улица утомила меня, моя любовь, я ищу анонимности
Elle reste à moi pour toujours, ce n'est pas du cinéma
Она навсегда останется моей, это не кино
Ça parle de guerre, ça parle de frères, ça parle de traîtres (ça parle de traîtres)
Говорят о войне, говорят о братьях, говорят о предателях (говорят о предателях)
Toujours à vouloir contrôler l'périmètre (reh, reh, reh)
Всегда здесь, чтобы контролировать периметр (да, да, да)
Charbon, béton, prison, on va s' en remettre, beh oui
Наркота, бетон, тюрьма, мы справимся с этим, да
On ira chercher l'bonheur à des kilomètres, ma vie
Мы будем искать счастье за километры отсюда, моя жизнь
Adieu la galère (adieu la galère), adieu le secteur
Прощай, тяжкие времена (прощай, тяжкие времена), прощай, район
Adieu la galère (adieu la galère), adieu le secteur
Прощай, тяжкие времена (прощай, тяжкие времена), прощай, район
Charbon, béton, prison, on va s 'en remettre, beh oui
Наркота, бетон, тюрьма, мы справимся с этим, да
On ira chercher l'bonheur à des kilomètres, ma vie
Мы будем искать счастье за километры отсюда, моя жизнь





Le 3ème Oeil feat. Alonzo - Adieu la Galère
Album
Adieu la Galère
date of release
10-03-2022



Attention! Feel free to leave feedback.