Lyrics and translation Le A - Le son des bandits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouveau
son
des
bandits,
le
couloir
est
maudit
Новый
звук
бандитов,
коридор
проклят
Positionné
dans
le
I,
on
sait
où
t'es
situé
Расположенный
во
втором
этаже,
мы
знаем,
где
ты
находишься
Jamais
on
dit,
les
petits
ont
grandi
Никогда
не
говорят,
что
маленькие
выросли
En
premier,
on
brandit,
on
sait
où
t'es
situé
Во-первых,
мы
владеем,
мы
знаем,
где
ты
находишься.
Au
cimetière,
le
soleil
va
se
lever
На
кладбище
взойдет
солнце
Ta
maman
avec
les
bougies
Твоя
мама
со
свечами
T'es
plus
là,
le
terrain
va
pas
bouger
Тебя
больше
нет,
поле
не
сдвинется
с
места.
Ton
équipe
comme
des
réfugiés
Твоя
команда
беженцев
On
liquide
comme
les
insurgés
Мы
ликвидируемся,
как
повстанцы.
Y
a
les
rois,
les
princes,
les
sujets
Есть
короли,
принцы,
подданные
Tu
veux
la
couronne
sans
la
ve-fè
Ты
хочешь
корону
без
пяти
минут.
Police
shoote
à
travers
les
volets
Полиция
стреляет
через
ставни
Ils
sont
beaucoup
mais
y
a
beaucoup
d'jouets
Их
много,
но
есть
много
игрушек
Je
tasse,
tasse,
puis
j'fais
d'la
fumée
Я
кружу,
кружусь,
потом
курю
Chacun
sur
moi,
mes
sons
en
balle
Каждый
на
мне,
мои
звуки
в
шаре
On
parle
pas
mais
ça
passe
pas,
passe
pas
Мы
не
разговариваем,
но
это
не
проходит,
не
проходит.
J'te
demanderai
plus
jamais
si
t'es
là
Я
никогда
больше
не
спрошу
тебя,
здесь
ли
ты
J'tiens
le
mic
ou
le
réseau
Я
держу
микрофон
или
сеть
J'ai
toutes
les
Nike,
j'veux
le
vaisseau
У
меня
есть
все
Nike,
мне
нужен
корабль.
Fais
pas
les
backs,
vends
le
bédo
Не
лезь
на
рожон,
продай
Бедо.
Et
la
mache
pour
me
ver-sau
И
Маш
для
меня
Вер-САУ
J'tiens
le
mic
ou
le
réseau
Я
держу
микрофон
или
сеть
J'ai
toutes
les
Nike,
j'veux
le
vaisseau
У
меня
есть
все
Nike,
мне
нужен
корабль.
Fais
pas
les
backs,
vends
le
bédo
Не
лезь
на
рожон,
продай
Бедо.
Vends
le
bédo
Продай
Бедо
Nouveau
son
des
bandits,
le
couloir
est
maudit
Новый
звук
бандитов,
коридор
проклят
Positionné
dans
le
I,
on
sait
où
t'es
situé
Расположенный
во
втором
этаже,
мы
знаем,
где
ты
находишься
Jamais
on
dit,
les
petits
ont
grandi
Никогда
не
говорят,
что
маленькие
выросли
En
premier,
on
brandit,
on
sait
où
t'es
situé
Во-первых,
мы
владеем,
мы
знаем,
где
ты
находишься.
Ta
petite,
elle
sent
mauvais
Твоя
малышка,
она
плохо
пахнет.
Maintenant,
j'aime
que
le
mauve
Теперь
мне
нравится,
что
лиловый
Paraît
que
tu
parles
mauvais
Кажется,
ты
говоришь
плохо.
Paraît
que
tu
joues
l'mauvais
Я
слышал,
что
ты
играешь
не
в
ту
сторону.
Tu
vas
glisser
le
cous'
Ты
соскользнешь
по
шее.
On
va
t'assoir
sur
un
12
Мы
посадим
тебя
на
12-ю.
J'fais
un
mix,
je
le
colle
Я
делаю
микс,
я
приклеиваю
его
Je
le
pète,
je
décolle
Я
его
пукаю,
я
снимаю
Y
a
que
le
jaune
qui
me
cogne
Есть
только
желтый
цвет,
который
бьет
меня
Tu
fais
le
mauvais
mais
t'es
cool
Ты
поступаешь
неправильно,
но
ты
крут
Regarde
nos
vies,
c'est
un
movie
Посмотри
на
нашу
жизнь,
это
кино.
Tu
veux
jouer
dans
l'mauvais
Ты
хочешь
играть
не
в
ту
игру
Je
tasse,
tasse,
puis
j'fais
d'la
fumée
Я
кружу,
кружусь,
потом
курю
Chacun
sur
moi,
mes
sons
en
balle
Каждый
на
мне,
мои
звуки
в
шаре
On
parle
pas
mais
ça
passe
pas,
passe
pas
Мы
не
разговариваем,
но
это
не
проходит,
не
проходит.
J'te
demanderai
plus
jamais
si
t'es
là
Я
никогда
больше
не
спрошу
тебя,
здесь
ли
ты
J'tiens
le
mic
ou
le
réseau
Я
держу
микрофон
или
сеть
J'ai
toutes
les
Nike,
j'veux
le
vaisseau
У
меня
есть
все
Nike,
мне
нужен
корабль.
Fais
pas
les
backs,
vends
le
bédo
Не
лезь
на
рожон,
продай
Бедо.
Et
la
mache
pour
me
ver-sau
И
Маш
для
меня
Вер-САУ
J'tiens
le
mic
ou
le
réseau
Я
держу
микрофон
или
сеть
J'ai
toutes
les
Nike,
j'veux
le
vaisseau
У
меня
есть
все
Nike,
мне
нужен
корабль.
Fais
pas
les
backs,
vends
le
bédo
Не
лезь
на
рожон,
продай
Бедо.
Vends
le
bédo
Продай
Бедо
Nouveau
son
des
bandits,
le
couloir
est
maudit
Новый
звук
бандитов,
коридор
проклят
Positionné
dans
le
I,
on
sait
où
t'es
situé
Расположенный
во
втором
этаже,
мы
знаем,
где
ты
находишься
Jamais
on
dit,
les
petits
ont
grandi
Никогда
не
говорят,
что
маленькие
выросли
En
premier,
on
brandit,
on
sait
où
t'es
situé
Во-первых,
мы
владеем,
мы
знаем,
где
ты
находишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arslan Boukli Hacene, Hmz Prod
Attention! Feel free to leave feedback.