Lyrics and translation Le Brock - Dangerous Dreams
I'm
all
alone
trapped
in
my
home
nowhere
to
run,
i
see
no
future
Я
совсем
один,
запертый
в
своем
доме,
мне
некуда
бежать,
я
не
вижу
будущего.
Just
gimmie
time
to
change
my
mind
i
know
it's
hard,
i
see
right
through
ya
Просто
дай
мне
время
передумать,
Я
знаю,
что
это
трудно,
я
вижу
тебя
насквозь.
It's
late
at
night
another
fight,
i've
been
around
another
heartache
Поздняя
ночь,
еще
одна
ссора,
я
был
рядом,
еще
одна
сердечная
боль.
Where
is
my
soul
no
rock
n
roll
no
where
to
go
just
fall
asleep
now
Где
моя
душа
нет
рок
н
ролла
нет
куда
идти
просто
засыпай
сейчас
Have
you
ever
seen,
in
your
wildest
dreams,
paradise.
Paradise
Видел
ли
ты
когда-нибудь
в
своих
самых
смелых
мечтах
рай?
Have
you
ever
seen,
in
your
wildest
dreams,
paradise.
Paradise
Видел
ли
ты
когда-нибудь
в
своих
самых
смелых
мечтах
рай?
I
dunno
why
we
say
goodbye,
don't
wanna
die
but
what
is
living
Я
не
знаю,
почему
мы
прощаемся,
я
не
хочу
умирать,
но
что
такое
жизнь?
So
in
the
end
and
time
again
its
just
a
trend
never
forgiving
Так
что
в
конце
концов
снова
и
снова
это
просто
тенденция
никогда
не
прощающая
And
i
dream
that
all
this
will
get
better
И
я
мечтаю,
что
все
наладится.
I
won't
break
i
won't
fall
i
won't
forget
you
Я
не
сломаюсь
я
не
упаду
я
не
забуду
тебя
As
the
sun
disappears
and
I'm
left
with
my
dreams
Когда
солнце
исчезает
и
я
остаюсь
со
своими
мечтами
In
the
night
i
can
hide
in
a
fantasy
Ночью
я
могу
спрятаться
в
своих
фантазиях.
And
i
dream
that
all
this
will
get
better
И
я
мечтаю,
что
все
наладится.
I
won't
break
i
won't
fall
i
won't
forget
you
Я
не
сломаюсь
я
не
упаду
я
не
забуду
тебя
As
the
sun
disappears
and
I'm
left
with
my
dreams
Когда
солнце
исчезает
и
я
остаюсь
со
своими
мечтами
In
the
night
i
can
hide
in
a
fantasy
Ночью
я
могу
спрятаться
в
своих
фантазиях.
Have
you
ever
seen,
in
your
wildest
dreams,
paradise.
Paradise
Видел
ли
ты
когда-нибудь
в
своих
самых
смелых
мечтах
рай?
Have
you
ever
seen,
in
your
wildest
dreams,
paradise.
Paradise
Видел
ли
ты
когда-нибудь
в
своих
самых
смелых
мечтах
рай?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shaun Philips, Michael Meadows
Attention! Feel free to leave feedback.