Le Club - La maille - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Le Club - La maille




La maille
The Dough
Louzy, Jogas on fait l'taff,
Louzy, Jogas, we're getting the job done, hey
On court derrière la maille, ah
We're chasing the dough, ah
Et sur le parking, j'compte ma liasse
And in the parking lot, I'm counting my stacks
Moi, j'en aurais jamais assez
Me, I'll never have enough
Ces pédés chinaient mon ex-nana
These fags were hitting on my ex-girl
Ici, c'est Paris et sa Banane
This is Paris and its Banana
J'leur fous l'naseau dans la C
I'm shoving their noses in the C
Et puis j'me barre à Punta Cana
And then I'm off to Punta Cana
Et sur le parking, j'compte ma liasse
And in the parking lot, I'm counting my stacks
Moi, j'en aurais jamais assez
Me, I'll never have enough
Ces pédés chinaient mon ex-nana
These fags were hitting on my ex-girl
Ici, c'est Paris et sa Banane
This is Paris and its Banana
J'leur fous l'naseau dans la C
I'm shoving their noses in the C
Et puis j'me barre à Punta Cana
And then I'm off to Punta Cana
On fait la course derrière la maille
We're racing after the dough
Moi, j'en aurais jamais assez
Me, I'll never have enough
Ces pédés chinaient mon ex-nana
These fags were hitting on my ex-girl
Ici, c'est Paris et sa Banane
This is Paris and its Banana
J'leur fous banane dans la C
I'm shoving a banana in the C
Et puis j'me barre à Punta Cana
And then I'm off to Punta Cana
Libérable, j'te descends en Espagne
Releasable, I'm taking you down in Spain
Dans l'enveloppe j'ai mis de l'espèce
In the envelope I put some cash
De la frappe qui t'amène dans l'espace
Some dope that takes you to space
Monnaie, monnaie pour de vrai
Money, money for real
Jogas arrive dans vos mères
Jogas is coming into your mothers
J'roule de la mousse, des problèmes s'tassent
I roll some weed, problems settle down
Ne me dis pas "je t'aime", j'vais faire le sourd
Don't tell me "I love you", I'm gonna play deaf
J'avance et j'vais tout droit, j'fais pas le tour
I'm moving forward and going straight, I'm not going around
Laisse-moi un p'tit peu de temps, j'me remets à jour
Give me a little time, I'm updating myself
Mes gars m'ont dit "gros, fourre-les tous"
My guys told me "bro, screw 'em all"
J'me rends malade, ils font les fous
I'm getting sick, they're acting crazy
On sait qui fait les aller-retours
We know who's making the round trips
Y'a ceux qui gèrent les nanas et puis y'a ceux qui gèrent le four
There are those who manage the girls and then there are those who manage the oven
On court derrière la maille, ah
We're chasing the dough, ah
Et sur le parking, j'compte ma liasse
And in the parking lot, I'm counting my stacks
Moi, j'en aurais jamais assez
Me, I'll never have enough
Ces pédés chinaient mon ex-nana
These fags were hitting on my ex-girl
Ici, c'est Paris et sa Banane
This is Paris and its Banana
J'leur fous l'naseau dans la C
I'm shoving their noses in the C
Et puis j'me barre à Punta Cana
And then I'm off to Punta Cana
Et sur le parking, j'compte ma liasse
And in the parking lot, I'm counting my stacks
Moi, j'en aurais jamais assez
Me, I'll never have enough
Ces pédés chinaient mon ex-nana
These fags were hitting on my ex-girl
Ici, c'est Paris et sa Banane
This is Paris and its Banana
J'leur fous l'naseau dans la C
I'm shoving their noses in the C
Et puis j'me barre à Punta Cana
And then I'm off to Punta Cana
J'suis parti de rien et maintenant j'veux tout
I started from nothing and now I want it all
Du biff dans les mains et de l'or sur le cou
Cash in my hands and gold on my neck
On m'a dit "c'est bien mais assure-toi que"
I was told "it's good but make sure that"
Aucune personne ne bouge ton blase La K (personne)
No one moves your La K name (no one)
Quand y'a le buzz et une cala'
When there's buzz and a chick
Demain ça marche plus, y'a qui?
Tomorrow it doesn't work anymore, who's there?
C'est une des questions que j'me pose
That's one of the questions I ask myself
J'cogite, le teh c'est d'la piff
I'm thinking, the weed is dope
C'est quoi le délire?
What's the deal?
C'qui sort de ma bouche, ça vaut de l'or
What comes out of my mouth is worth gold
Ceux qui veulent me ralentir, j'les gue-lar
Those who want to slow me down, I yell at them
Y'en a marre, faut ves-qui la galère
I'm fed up, we have to ves-ki the struggle
J'ai la fame mais au tieks c'est la merde
I have the fame but in the tieks it's shit
Ma chérie change la donne
My darling changes the game
J'suis dans le binks, tous les jours c'est la même
I'm in the binks, every day it's the same
Mais on n'est plus des mômes
But we're not kids anymore
La roue tourne alors j'préfère me taire
The wheel is turning so I prefer to shut up
Que d'ouvrir ma gueule pour R
Than to open my mouth for R
Si j'les cogne, ils vont graille à paille
If I hit them, they'll eat with a straw
Y'a d'l'a peuf à la pelle
There's a peuf by the shovel
J'entends la Kanaï, putain fourre-les tous
I hear the Kanaï, damn screw 'em all
On arrive à deux dans le game, on les pousse
We arrive two in the game, we push them
On court derrière la maille, ah
We're chasing the dough, ah
Et sur le parking, j'compte ma liasse
And in the parking lot, I'm counting my stacks
Moi, j'en aurais jamais assez
Me, I'll never have enough
Ces pédés chinaient mon ex-nana
These fags were hitting on my ex-girl
Ici, c'est Paris et sa Banane
This is Paris and its Banana
J'leur fous l'naseau dans la C
I'm shoving their noses in the C
Et puis j'me barre à Punta Cana
And then I'm off to Punta Cana
On fait la course derrière la maille
We're racing after the dough
Moi, j'en aurais jamais assez
Me, I'll never have enough
Ces pédés chinaient mon ex-nana
These fags were hitting on my ex-girl
Ici, c'est Paris et sa Banane
This is Paris and its Banana
J'leur fous banane dans la C
I'm shoving a banana in the C
Et puis j'me barre à Punta Cana
And then I'm off to Punta Cana





Writer(s): Ambitiou$, La Kanai, Lekeus, Nikita, Tayz


Attention! Feel free to leave feedback.