Le Club - Sapapaya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Le Club - Sapapaya




Sapapaya
Сапапайя
C'est la saison un, enfoiré
Это сезон один, ублюдок
J'vais mourir et j'vais revivre
Я умру и снова воскресну
Enfoi-enfoi-enfoiré
Ублю-ублю-ублюдок
Ecoute ça, écoute ça
Послушай это, послушай это
Pa pa pa, Le Club, enfoiré
Па па па, Le Club, ублюдок
Mira mira mira, tu passes à côté de quelque chose
Смотри, смотри, смотри, ты упускаешь что-то
Ah tu loupes, c'est de ce côté qu'il faut regarder
Ах, ты промахиваешься, смотреть нужно сюда
Oh yeah, oh yeah sapapaya
О да, о да, сапапайя
Ça vous dirait un ice cream avec mon ami et moi?
Не хочешь мороженого со мной и моим другом, красотка?
J'suis insomniaque, jusqu'à demain, la mañana
Я страдаю бессонницей до самого утра, до маньяны
On m'a dit: "Fais l'oseille" Je sarais tout en bas du quartier
Мне сказали: "Зарабатывай бабки". Я буду в самом низу района
Série 97, mes partenaires sont plutôt bien entourés
Серия 97, мои партнеры довольно хорошо обеспечены
Elle a les os durs, quand j'recule ça fait bip bip
У нее крепкие кости, когда я сдаю назад, раздается бип-бип
J'repars d'la Côté d'Azur, si j'me mets au vert j'passe à l'hybride
Я уезжаю с Лазурного берега, если перейду на травку, то пересяду на гибрид
J'ai qu'une parole et j'ai dit qu'on s'en sortira
Я держу свое слово, и я сказал, что мы выберемся
C'est L'Club, enfoiré la la la la la la la
Это Le Club, ублюдок, ла-ла-ла-ла-ла-ла
Elle m'dit qu'elle veut d'la fraîche et qu'elle kiffe la fiesta
Она говорит, что хочет свежести и обожает фиесту
Nous on rêve de partir dans les îles
Мы мечтаем уехать на острова
Pour l'instant faut racheter la ville
А пока надо выкупить весь город
Eh eh, y'en a plein qu'ont voulu m'porter l'œil
Эй, эй, многие хотели меня сглазить
Aujourd'hui j'leur en mets plein la vue
Сегодня я им покажу
La roue peut tourner à n'importe quelle heure comme une bécane dans les rues d'ma ville
Колесо может повернуться в любой момент, как байк на улицах моего города
Ici la zeub nous met d'bonne humeur et y'a du jaune d'la couleur d'Omer
Здесь травка поднимает нам настроение, и есть желтый, цвета Омера
Des fois c'est vrai qu'j'ai la tête ailleurs, que j'me débrouille et j'fais mes affaires
Иногда, правда, я витаю в облаках, кручусь и делаю свои дела
Viens pas faire le fou ici, tu vas t'manger des tes-tar
Не валяй дурака здесь, получишь по зубам
J'te parle pas d'pâtisserie, Le Club c'est la cerise sur le teau-gâ
Я говорю не о пирожных, Le Club это вишенка на торте
Madame est électrique, histoires de go: amitié chée-gâ
Мадам электрическая, истории о девушках: дружба пшик
[?] dans tes ches-po quand tu sors le she-ca
[?] в твоих карманах, когда ты достаешь бабки
J'ai caché le détail dans l'bâtiment
Я спрятал добычу в здании
J'attends tout l'bénef pour partir loin
Жду всю прибыль, чтобы уехать далеко
Qui vivra verra, p't-être que j'mourrai demain
Поживем увидим, может, завтра умру
J'aimerais que mes khos sachent que que que que
Я хотел бы, чтобы мои братья знали, что, что, что, что
J'ai caché le détail dans l'bâtiment
Я спрятал добычу в здании
J'attends tout l'bénef pour partir loin
Жду всю прибыль, чтобы уехать далеко
Qui vivra verra, p't-être que j'mourrai demain
Поживем увидим, может, завтра умру
J'aimerais que mes khos sachent que que que que
Я хотел бы, чтобы мои братья знали, что, что, что, что
Y'a la cage aux lions, j'suis dans l'circu
Здесь клетка со львами, я в цирке
J'donne pas l'adresse, frérot, si t'es wanted
Я не даю адрес, братан, если ты в розыске
Trois centaines d'canassons sous l'capot
Триста лошадей под капотом
J'fume dans des frappes, pas d'Leicester, c'est mortel
Я курю в тачках, не в Лестере, это смертельно
Nan nan nan, elle m'dit qu'elle voudrait m'épouser,
Нет, нет, нет, она говорит, что хочет выйти за меня замуж
J'lui dis: "Nan nan nan"
Я говорю ей: "Нет, нет, нет"
Mes frelons t'cassent la boca, la loca niña
Мои шершни сломают тебе челюсть, сумасшедшая девчонка
J'suis dans l'même bateau que les miens
Я в одной лодке со своими
A ma gauche, un ancien braqueur sert un verre à un futur médecin
Слева от меня бывший грабитель наливает стакан будущему врачу
Nous on rêve de partir dans les îles
Мы мечтаем уехать на острова
Le bitume, c'est pas une idylle
Асфальт это не идиллия
On connaît les belles histoires, j'en entends des belles romance, moi j'crois qu'en ma rétine
Мы знаем красивые истории, я слышу красивые романы, но я верю только тому, что вижу
J'ai caché le détail dans l'bâtiment
Я спрятал добычу в здании
J'attends tout l'bénef pour partir loin
Жду всю прибыль, чтобы уехать далеко
Qui vivra verra, p't-être que j'mourrai demain
Поживем увидим, может, завтра умру
J'aimerais que mes khos sachent que que que que
Я хотел бы, чтобы мои братья знали, что, что, что, что
J'ai caché le détail dans l'bâtiment
Я спрятал добычу в здании
J'attends tout l'bénef pour partir loin
Жду всю прибыль, чтобы уехать далеко
Qui vivra verra, p't-être que j'mourrai demain
Поживем увидим, может, завтра умру
J'aimerais que mes khos sachent que que que que
Я хотел бы, чтобы мои братья знали, что, что, что, что
Qu'c'est L'Club, enfoiré la la la la la la la
Что это Le Club, ублюдок, ла-ла-ла-ла-ла-ла
Elle m'dit qu'elle veut d'la fraîche et qu'elle kiffe la fiesta
Она говорит, что хочет свежести и обожает фиесту
Nous on rêve de partir dans les îles
Мы мечтаем уехать на острова
Pour l'instant faut racheter la ville
А пока надо выкупить весь город
Plus y'a d'ennemis, plus y'a d'bullets
Чем больше врагов, тем больше пуль
On a commercialisé la moquette
Мы коммерциализировали травку
On t'vend du placard pour du Moët
Мы продаем тебе дрянь по цене Moët
La nourrice aux chacal est muette
Нянька шакалов молчит
J'ai prié la Madone sous buvette
Я молился Мадонне под трибуной
Ma gavo s'écrase dans l'appui-tête
Моя тачка врезается в подголовник
Elle est fada d'mes sons dans la zipette
Она без ума от моих песен в зажигалке
J'corrige mes ennemis en survêt'
Я наказываю своих врагов в спортивном костюме
J'ai caché le détail dans l'bâtiment
Я спрятал добычу в здании
J'attends tout l'bénef pour partir loin
Жду всю прибыль, чтобы уехать далеко
Qui vivra verra, p't-être que j'mourrai demain
Поживем увидим, может, завтра умру
J'aimerais que mes khos sachent que que que que
Я хотел бы, чтобы мои братья знали, что, что, что, что
J'ai caché le détail dans l'bâtiment
Я спрятал добычу в здании
J'attends tout l'bénef pour partir loin
Жду всю прибыль, чтобы уехать далеко
Qui vivra verra, p't-être que j'mourrai demain
Поживем увидим, может, завтра умру
J'aimerais que mes khos sachent que que que que
Я хотел бы, чтобы мои братья знали, что, что, что, что





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.