Lyrics and translation Le Club - Sapapaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
la
saison
un,
enfoiré
Это
сезон
один,
ублюдок
J'vais
mourir
et
j'vais
revivre
Я
умру
и
снова
воскресну
Enfoi-enfoi-enfoiré
Ублю-ублю-ублюдок
Ecoute
ça,
écoute
ça
Послушай
это,
послушай
это
Pa
pa
pa,
Le
Club,
enfoiré
Па
па
па,
Le
Club,
ублюдок
Mira
mira
mira,
tu
passes
à
côté
de
quelque
chose
Смотри,
смотри,
смотри,
ты
упускаешь
что-то
Ah
tu
loupes,
c'est
de
ce
côté
qu'il
faut
regarder
Ах,
ты
промахиваешься,
смотреть
нужно
сюда
Oh
yeah,
oh
yeah
sapapaya
О
да,
о
да,
сапапайя
Ça
vous
dirait
un
ice
cream
avec
mon
ami
et
moi?
Не
хочешь
мороженого
со
мной
и
моим
другом,
красотка?
J'suis
insomniaque,
jusqu'à
demain,
la
mañana
Я
страдаю
бессонницей
до
самого
утра,
до
маньяны
On
m'a
dit:
"Fais
l'oseille"
Je
sarais
tout
en
bas
du
quartier
Мне
сказали:
"Зарабатывай
бабки".
Я
буду
в
самом
низу
района
Série
97,
mes
partenaires
sont
plutôt
bien
entourés
Серия
97,
мои
партнеры
довольно
хорошо
обеспечены
Elle
a
les
os
durs,
quand
j'recule
ça
fait
bip
bip
У
нее
крепкие
кости,
когда
я
сдаю
назад,
раздается
бип-бип
J'repars
d'la
Côté
d'Azur,
si
j'me
mets
au
vert
j'passe
à
l'hybride
Я
уезжаю
с
Лазурного
берега,
если
перейду
на
травку,
то
пересяду
на
гибрид
J'ai
qu'une
parole
et
j'ai
dit
qu'on
s'en
sortira
Я
держу
свое
слово,
и
я
сказал,
что
мы
выберемся
C'est
L'Club,
enfoiré
la
la
la
la
la
la
la
Это
Le
Club,
ублюдок,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
Elle
m'dit
qu'elle
veut
d'la
fraîche
et
qu'elle
kiffe
la
fiesta
Она
говорит,
что
хочет
свежести
и
обожает
фиесту
Nous
on
rêve
de
partir
dans
les
îles
Мы
мечтаем
уехать
на
острова
Pour
l'instant
faut
racheter
la
ville
А
пока
надо
выкупить
весь
город
Eh
eh,
y'en
a
plein
qu'ont
voulu
m'porter
l'œil
Эй,
эй,
многие
хотели
меня
сглазить
Aujourd'hui
j'leur
en
mets
plein
la
vue
Сегодня
я
им
покажу
La
roue
peut
tourner
à
n'importe
quelle
heure
comme
une
bécane
dans
les
rues
d'ma
ville
Колесо
может
повернуться
в
любой
момент,
как
байк
на
улицах
моего
города
Ici
la
zeub
nous
met
d'bonne
humeur
et
y'a
du
jaune
d'la
couleur
d'Omer
Здесь
травка
поднимает
нам
настроение,
и
есть
желтый,
цвета
Омера
Des
fois
c'est
vrai
qu'j'ai
la
tête
ailleurs,
que
j'me
débrouille
et
j'fais
mes
affaires
Иногда,
правда,
я
витаю
в
облаках,
кручусь
и
делаю
свои
дела
Viens
pas
faire
le
fou
ici,
tu
vas
t'manger
des
tes-tar
Не
валяй
дурака
здесь,
получишь
по
зубам
J'te
parle
pas
d'pâtisserie,
Le
Club
c'est
la
cerise
sur
le
teau-gâ
Я
говорю
не
о
пирожных,
Le
Club
— это
вишенка
на
торте
Madame
est
électrique,
histoires
de
go:
amitié
chée-gâ
Мадам
электрическая,
истории
о
девушках:
дружба
— пшик
[?]
dans
tes
ches-po
quand
tu
sors
le
she-ca
[?]
в
твоих
карманах,
когда
ты
достаешь
бабки
J'ai
caché
le
détail
dans
l'bâtiment
Я
спрятал
добычу
в
здании
J'attends
tout
l'bénef
pour
partir
loin
Жду
всю
прибыль,
чтобы
уехать
далеко
Qui
vivra
verra,
p't-être
que
j'mourrai
demain
Поживем
— увидим,
может,
завтра
умру
J'aimerais
que
mes
khos
sachent
que
que
que
que
Я
хотел
бы,
чтобы
мои
братья
знали,
что,
что,
что,
что
J'ai
caché
le
détail
dans
l'bâtiment
Я
спрятал
добычу
в
здании
J'attends
tout
l'bénef
pour
partir
loin
Жду
всю
прибыль,
чтобы
уехать
далеко
Qui
vivra
verra,
p't-être
que
j'mourrai
demain
Поживем
— увидим,
может,
завтра
умру
J'aimerais
que
mes
khos
sachent
que
que
que
que
Я
хотел
бы,
чтобы
мои
братья
знали,
что,
что,
что,
что
Y'a
la
cage
aux
lions,
j'suis
dans
l'circu
Здесь
клетка
со
львами,
я
в
цирке
J'donne
pas
l'adresse,
frérot,
si
t'es
wanted
Я
не
даю
адрес,
братан,
если
ты
в
розыске
Trois
centaines
d'canassons
sous
l'capot
Триста
лошадей
под
капотом
J'fume
dans
des
frappes,
pas
d'Leicester,
c'est
mortel
Я
курю
в
тачках,
не
в
Лестере,
это
смертельно
Nan
nan
nan,
elle
m'dit
qu'elle
voudrait
m'épouser,
Нет,
нет,
нет,
она
говорит,
что
хочет
выйти
за
меня
замуж
J'lui
dis:
"Nan
nan
nan"
Я
говорю
ей:
"Нет,
нет,
нет"
Mes
frelons
t'cassent
la
boca,
la
loca
niña
Мои
шершни
сломают
тебе
челюсть,
сумасшедшая
девчонка
J'suis
dans
l'même
bateau
que
les
miens
Я
в
одной
лодке
со
своими
A
ma
gauche,
un
ancien
braqueur
sert
un
verre
à
un
futur
médecin
Слева
от
меня
бывший
грабитель
наливает
стакан
будущему
врачу
Nous
on
rêve
de
partir
dans
les
îles
Мы
мечтаем
уехать
на
острова
Le
bitume,
c'est
pas
une
idylle
Асфальт
— это
не
идиллия
On
connaît
les
belles
histoires,
j'en
entends
des
belles
romance,
moi
j'crois
qu'en
ma
rétine
Мы
знаем
красивые
истории,
я
слышу
красивые
романы,
но
я
верю
только
тому,
что
вижу
J'ai
caché
le
détail
dans
l'bâtiment
Я
спрятал
добычу
в
здании
J'attends
tout
l'bénef
pour
partir
loin
Жду
всю
прибыль,
чтобы
уехать
далеко
Qui
vivra
verra,
p't-être
que
j'mourrai
demain
Поживем
— увидим,
может,
завтра
умру
J'aimerais
que
mes
khos
sachent
que
que
que
que
Я
хотел
бы,
чтобы
мои
братья
знали,
что,
что,
что,
что
J'ai
caché
le
détail
dans
l'bâtiment
Я
спрятал
добычу
в
здании
J'attends
tout
l'bénef
pour
partir
loin
Жду
всю
прибыль,
чтобы
уехать
далеко
Qui
vivra
verra,
p't-être
que
j'mourrai
demain
Поживем
— увидим,
может,
завтра
умру
J'aimerais
que
mes
khos
sachent
que
que
que
que
Я
хотел
бы,
чтобы
мои
братья
знали,
что,
что,
что,
что
Qu'c'est
L'Club,
enfoiré
la
la
la
la
la
la
la
Что
это
Le
Club,
ублюдок,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
Elle
m'dit
qu'elle
veut
d'la
fraîche
et
qu'elle
kiffe
la
fiesta
Она
говорит,
что
хочет
свежести
и
обожает
фиесту
Nous
on
rêve
de
partir
dans
les
îles
Мы
мечтаем
уехать
на
острова
Pour
l'instant
faut
racheter
la
ville
А
пока
надо
выкупить
весь
город
Plus
y'a
d'ennemis,
plus
y'a
d'bullets
Чем
больше
врагов,
тем
больше
пуль
On
a
commercialisé
la
moquette
Мы
коммерциализировали
травку
On
t'vend
du
placard
pour
du
Moët
Мы
продаем
тебе
дрянь
по
цене
Moët
La
nourrice
aux
chacal
est
muette
Нянька
шакалов
молчит
J'ai
prié
la
Madone
sous
buvette
Я
молился
Мадонне
под
трибуной
Ma
gavo
s'écrase
dans
l'appui-tête
Моя
тачка
врезается
в
подголовник
Elle
est
fada
d'mes
sons
dans
la
zipette
Она
без
ума
от
моих
песен
в
зажигалке
J'corrige
mes
ennemis
en
survêt'
Я
наказываю
своих
врагов
в
спортивном
костюме
J'ai
caché
le
détail
dans
l'bâtiment
Я
спрятал
добычу
в
здании
J'attends
tout
l'bénef
pour
partir
loin
Жду
всю
прибыль,
чтобы
уехать
далеко
Qui
vivra
verra,
p't-être
que
j'mourrai
demain
Поживем
— увидим,
может,
завтра
умру
J'aimerais
que
mes
khos
sachent
que
que
que
que
Я
хотел
бы,
чтобы
мои
братья
знали,
что,
что,
что,
что
J'ai
caché
le
détail
dans
l'bâtiment
Я
спрятал
добычу
в
здании
J'attends
tout
l'bénef
pour
partir
loin
Жду
всю
прибыль,
чтобы
уехать
далеко
Qui
vivra
verra,
p't-être
que
j'mourrai
demain
Поживем
— увидим,
может,
завтра
умру
J'aimerais
que
mes
khos
sachent
que
que
que
que
Я
хотел
бы,
чтобы
мои
братья
знали,
что,
что,
что,
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Album
Série 97
date of release
26-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.