Candy Dreams / Targa Top -
LE$
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candy Dreams / Targa Top
Süße Träume / Targa Top
Jus
waking
up
an
I'm
prayin
ain't
even
wipe
my
eyes
Gerade
aufgewacht
und
ich
bete,
hab
mir
nicht
mal
die
Augen
gewischt
A
nigga
thankful
to
see
it
and
get
anotha
try
Ein
Kerl
ist
dankbar,
es
zu
sehen
und
einen
weiteren
Versuch
zu
bekommen
I
been
embracing
them
lessons
they
blessings
in
disguise
Ich
habe
die
Lektionen
angenommen,
sie
sind
Segen
in
Verkleidung
Don't
get
to
low
through
the
lows
and
high
up
off
the
highs
Werde
nicht
zu
tief
durch
die
Tiefen
und
zu
high
von
den
Höhen
The
game
be
testing
ya
patience
i
had
to
learn
to
wait
Das
Spiel
testet
deine
Geduld,
ich
musste
lernen
zu
warten
Before
you
sit
at
this
table
you
gotta
earn
a
plate
Bevor
du
an
diesem
Tisch
sitzt,
musst
du
dir
einen
Teller
verdienen
Before
you
start
bussin
moves
you
gotta
learn
to
skate
Bevor
du
anfängst,
Moves
zu
machen,
musst
du
skaten
lernen
We
was
out
here
nothing
to
lose
an
tryna
make
it
shake
Wir
waren
hier
draußen,
hatten
nichts
zu
verlieren
und
versuchten,
was
zu
bewegen
Blood
on
my
nikes
I'm
runnin
but
feel
I'm
stuck
in
time
Blut
auf
meinen
Nikes,
ich
renne,
aber
fühle
mich
wie
in
der
Zeit
gefangen
Been
in
the
dark
a
for
minute
jus
wanna
fuckin
shine
War
eine
Weile
im
Dunkeln,
will
einfach
verdammt
nochmal
scheinen
Now
when
u
see
us
it's
candy
blue
or
it's
brandywine
Jetzt,
wenn
du
uns
siehst,
ist
es
Candy-Blau
oder
Brandywine
On
the
boulevard
we
be
swangin
em
make
em
stand
in
line
Auf
dem
Boulevard
cruisen
wir
sie,
lassen
sie
Schlange
stehen
Just
thinkin
bout
the
shit
gon
give
me
the
chills
Nur
daran
zu
denken,
gibt
mir
Gänsehaut
Almost
better
than
some
pussy
when
you
get
you
some
wheels
Fast
besser
als
'ne
Muschi,
wenn
du
dir
Räder
holst
Only
ones
that's
disagreeing
never
knew
how
feels
Nur
die,
die
widersprechen,
wussten
nie,
wie
es
sich
anfühlt
For
my
niggas
on
that
leather
with
the
Chrome
on
the
grill
Für
meine
Jungs
auf
dem
Leder
mit
dem
Chrom
am
Grill
Them
neon
lights
pin
stripes
we
glowin
through
the
night
Die
Neonlichter,
Nadelstreifen,
wir
leuchten
durch
die
Nacht
The
life
done
threw
me
some
rights
but
i
put
up
a
fight
Das
Leben
hat
mir
ein
paar
Haken
verpasst,
aber
ich
habe
gekämpft
Jus
doin
me
an
stayin
out
the
hype
Mache
nur
mein
Ding
und
halte
mich
aus
dem
Hype
raus
Don't
understand
it
but
i
like
what
i
like
My
shit
be
supertight
Versteh's
nicht,
aber
ich
mag,
was
ich
mag.
Mein
Scheiß
ist
supertight
Like
pimp
and
the
bun
underground
i
done
had
a
run
Wie
Pimp
und
Bun
Underground,
ich
hatte
meinen
Lauf
The
prodigal
son
wanted
a
crown
an
got
me
one
Der
verlorene
Sohn
wollte
eine
Krone
und
ich
habe
mir
eine
geholt
I'm
comin
thru
the
trunk
i
let
it
hummm
Ich
komme
durch
den
Kofferraum,
ich
lasse
es
summen
I
might
jus
sell
it
when
a
nigga
done
and
build
another
just
for
fun
Ich
verkaufe
es
vielleicht
einfach,
wenn
ich
damit
fertig
bin,
und
baue
ein
anderes
nur
zum
Spaß
We
really
on
the
slab
these
rappers
always
talkin
bout
some
shit
they
never
had
Wir
sind
wirklich
auf
dem
Slab
unterwegs,
diese
Rapper
reden
immer
über
Scheiß,
den
sie
nie
hatten
Ain't
never
seen
em
on
the
Ave
Hab
sie
nie
auf
der
Avenue
gesehen
Ain't
addin
up
and
shit
i
did
the
math
Passt
nicht
zusammen
und
Scheiße,
ich
hab
nachgerechnet
This
present
tense
and
also
talkin
past
Das
ist
Präsens
und
redet
auch
über
Vergangenheit
I
hear
em
talkin
an
i
laugh
Ich
höre
sie
reden
und
lache
U
see
me
flippin
by
jus
chunk
a
deuce
Du
siehst
mich
vorbeifahren,
wirf
einfach
das
Peace-Zeichen
I'm
gonna
swang
till
them
2 prongs
is
loose
Ich
werde
cruisen,
bis
die
zwei
Zinken
locker
sind
Ain't
neva
lied
jus
told
em
truth
Hab
nie
gelogen,
hab
ihnen
nur
die
Wahrheit
gesagt
I
hit
the
joint
it
and
let
it
out
the
roof
Ich
rauche
den
Joint
und
lasse
es
durchs
Dach
raus
It's
documented
if
you
want
the
proof
Es
ist
dokumentiert,
wenn
du
den
Beweis
willst
Just
Grippin
wood
and
sippin
juice
Greife
nur
Holz
und
schlürfe
Saft
Talking
fly
but
it's
not
in
ya
spirit
don't
wana
hear
it
Redest
cool,
aber
es
ist
nicht
in
deinem
Geist,
will
es
nicht
hören
Kickin
in
the
clutch
drop
it
down
and
i
3rd
gear
it
Trete
die
Kupplung,
schalte
runter
und
ich
lege
den
dritten
Gang
ein
Even
with
that
reaching
they
neva
be
comin
near
it
Selbst
wenn
sie
sich
strecken,
kommen
sie
nie
nah
ran
Heights
ain't
never
fear
it
a
hurdle
im
gonna
clear
it
Höhen
fürchte
ich
nie,
eine
Hürde
werde
ich
überwinden
24
the
vette
heard
em
say
im
stunting
i
ain't
started
yet
24
die
Vette,
hörte
sie
sagen,
ich
protze,
ich
habe
noch
nicht
mal
angefangen
Flippin
thru
the
City
wit
a
bitch
u
thought
was
hard
to
get
Fahre
durch
die
Stadt
mit
einer
Bitch,
von
der
du
dachtest,
sie
sei
schwer
zu
kriegen
U
gettin
no
respect
sf90
novitec
Du
kriegst
keinen
Respekt,
SF90
Novitec
Tryna
get
the
rari
turn
this
rappin
to
some
Hova
checks
Versuche,
den
Rari
zu
kriegen,
dieses
Rappen
in
Hova-Schecks
zu
verwandeln
Tee
time
right
at
the
sunrise
Im
dumb
high
Abschlagszeit
genau
bei
Sonnenaufgang,
ich
bin
dumm
high
Only
truth
ain't
told
em
one
lie
don't
cross
the
gun
line
Nur
Wahrheit,
hab
ihnen
keine
Lüge
erzählt,
überschreite
nicht
die
Waffenlinie
Niggas
stuck
off
ballin
one
time
bet
those
was
fun
times
Kerle
hängen
fest
am
einmaligen
Protzen,
wette,
das
waren
lustige
Zeiten
It's
how
i
do
not
how
i
done
mine
it's
only
some
blind
Es
ist,
wie
ich
es
mache,
nicht
wie
ich
meins
gemacht
habe,
nur
einige
sind
blind
The
rest'll
see
it.
chef
up
in
the
kitchen
ima
recipe
it
Der
Rest
wird
es
sehen.
Koch
in
der
Küche,
ich
mache
ein
Rezept
daraus
Flyest
nigga
up
on
that
stage
who
knew
that
Les
would
be
it
Coolster
Typ
auf
dieser
Bühne,
wer
hätte
gedacht,
dass
Les
es
sein
würde
A
ninja
hiding
in
the
shadows
bout
to
make
the
kill
Ein
Ninja,
der
sich
im
Schatten
versteckt,
kurz
davor,
den
Kill
zu
machen
I'll
pay
the
bitch
to
get
the
fuck
from
round
me
while
u
split
the
bill
Ich
bezahle
die
Bitch,
damit
sie
sich
verpisst,
während
du
die
Rechnung
teilst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lester Matthews Iii
Attention! Feel free to leave feedback.