Lord say the same -
LE$
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord say the same
Herr, sag dasselbe
I
woke
up
before
the
plane
land,
laid
a
game
plan
Ich
wachte
auf,
bevor
das
Flugzeug
landete,
legte
einen
Schlachtplan
fest
Motherfucker,
I'm
a
made
man,
I
don't
shake
hands
Motherfucker,
ich
bin
ein
gemachter
Mann,
ich
schüttle
keine
Hände
Went
electric
with
the
taycan,
paint
it
spray
tan
Bin
elektrisch
geworden
mit
dem
Taycan,
lackiert
wie
Sprühbräune
Never
can't,
I
only
say
can,
fuck
that
waitin
Nie
'kann
nicht',
ich
sage
nur
'kann',
scheiß
auf
das
Warten
Human
made
it
like
I'm
NIGO,
I
took
the
P
LV
and
then
I
mixed
it
with
the
Dios
Human
Made
drauf
wie
bei
NIGO,
ich
nahm
das
P
LV
und
mischte
es
dann
mit
dem
Dios
Our
level's
pretty
different,
why
you
talkin'
like
we
equal
Unser
Level
ist
ziemlich
verschieden,
warum
redest
du,
als
wären
wir
gleich
Two
things
I
never
play
about,
my
paper
or
my
people
Zwei
Dinge,
mit
denen
ich
nie
spiele,
meine
Kohle
oder
meine
Leute
Know
all
my
grandma
blessings
was
protectin'
me
from
evil
Weiß,
all
die
Segen
meiner
Oma
beschützten
mich
vor
dem
Bösen
Niggas
couldn't
see
me,
bitch,
I'm
camo
to
the
floor
Niggas
konnten
mich
nicht
sehen,
Schlampe,
ich
bin
Tarnfarben
bis
zum
Boden
It's
the
24-hoe,
ain't
no
handles
on
my
door
Es
ist
der
24er,
Schlampe,
keine
Griffe
an
meiner
Tür
Think
I
got
a
type,
but
I
be
random
with
them,
no
Denke,
ich
hab
'nen
Typ,
aber
ich
bin
da
beliebig
mit
denen,
yo
Pulled
her
with
a
Casio,
you
still
be
lyin'
about
your
gold
Hab
sie
mit
'ner
Casio
geklärt,
du
lügst
immer
noch
wegen
deinem
Gold
Moissanite
up
in
your
shine,
knew
y'all
never
was
for
real
Moissanit
in
deinem
Glanz,
wusste,
ihr
wart
nie
echt
Know
this
shit
is
divine,
never
went
against
his
will
Weiß,
dieser
Scheiß
ist
göttlich,
ging
nie
gegen
seinen
Willen
They
was
cryin'
about
some
work,
I'm
poppin'
wheelies
up
the
hill
Die
heulten
wegen
bisschen
Arbeit,
ich
mach'
Wheelies
den
Hügel
rauf
Only
get
one
life
to
live,
I'm
too
hot
to
ever
chill
Man
kriegt
nur
ein
Leben,
ich
bin
zu
heiß,
um
je
zu
chillen
I
feel
like
the
man,
I
feel
like
the
man,
they
can't
understand
Ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
sie
können's
nicht
verstehen
I
feel
like
the
man,
I
feel
like
the
man,
world
up
in
my
hands
Ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
die
Welt
in
meinen
Händen
I
feel
like
the
man,
countin'
up
them
bands,
countin'
up
them
bands
Ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
zähle
die
Bündel,
zähle
die
Bündel
I
feel
like
the
man,
I
feel
like
the
man,
uh,
I
feel
like
the
man
Ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
uh,
ich
fühl
mich
wie
der
Mann
In
Shibuya
on
my
low
shit,
dressed
like
06
In
Shibuya,
unauffällig
unterwegs,
gekleidet
wie
Null-Sechs
Stayin'
healthy,
but
the
flow
sick,
niggas
know
this
Bleibe
gesund,
aber
der
Flow
ist
krank,
Niggas
wissen
das
Ain't
the
goat,
but
in
that
mode,
bitch,
smoke
your
whole
list
Bin
nicht
der
GOAT,
aber
in
dem
Modus,
Schlampe,
mach
deine
ganze
Liste
fertig
Put
them
up
and,
bitch,
I
don't
miss,
shark
to
goldfish
Stell
sie
auf
und,
Schlampe,
ich
treff
immer,
Hai
zu
Goldfisch
In
the
kitchen,
gotta
eat,
they
say
it's
Lord
willing
In
der
Küche,
muss
essen,
man
sagt,
so
Gott
will
Got
the
Clipse
up
on
repeat,
been
grindin'
for
a
minute
Hab
Clipse
auf
Repeat
laufen,
bin
schon
'ne
Weile
am
Schuften
Duckin'
malice
in
the
streets,
a
pusher
of
that
D
Weiche
Bosheit
auf
den
Straßen
aus,
ein
Pusher
von
dem
D
But
only
do
it
over
beats,
been
a
star
Aber
mach
das
nur
über
Beats,
war
ein
Star
Up
on
them
tracks
like
I'm
cookin'
up
with
P
Auf
den
Tracks,
als
ob
ich
mit
P
koche
You
know
I'm
gettin'
dollars
when
there's
Rodgers
on
them
drums
Du
weißt,
ich
kriege
Dollars,
wenn
Rodgers
an
den
Drums
ist
Been
goin'
like
I'm
Forrest,
I
just
felt
I
wanna
run
Laufe
wie
Forrest,
ich
fühlte
einfach,
ich
will
rennen
Done
did
a
lot
of
shit
you
niggas
never
ever
done
Hab
viel
Scheiß
gemacht,
den
ihr
Typen
niemals
getan
habt
At
this
point,
it's
really
hatin',
you
ain't
sayin'
I'm
the
one
An
diesem
Punkt
ist
es
echt
Haten,
wenn
du
nicht
sagst,
ich
bin
der
Eine
Shifting
with
that
paddle,
drop
it
down
and
let
it
go
Schalte
mit
dem
Paddel,
schalt
runter
und
lass
ihn
fliegen
Gotta
taste
of
how
it
feel,
now
I'm
wantin'
me
some
more
Hab
einen
Vorgeschmack
bekommen,
wie
es
sich
anfühlt,
jetzt
will
ich
mehr
davon
Yeah,
this
bitch
go
hella
fast,
but
I
think
I'll
drive
it
slow
Yeah,
die
Karre
geht
höllisch
schnell,
aber
ich
glaub,
ich
fahr
sie
langsam
But
don't
test
it,
cause
I
pushed
this
motherfucker
to
the
floor
Aber
teste
es
nicht,
denn
ich
hab
diesen
Motherfucker
bis
zum
Anschlag
getreten
I
feel
like
the
man,
I
feel
like
the
man,
they
can't
understand
Ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
sie
können's
nicht
verstehen
I
feel
like
the
man,
I
feel
like
the
man,
world
up
in
my
hand
Ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
die
Welt
in
meiner
Hand
I
feel
like
the
man,
countin'
up
them
bands,
countin'
up
them
bands
Ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
zähle
die
Bündel,
zähle
die
Bündel
I
feel
like
the
man,
I
feel
like
the
man,
I
feel
like
the
man
Ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
ich
fühl
mich
wie
der
Mann
I
feel
like
the
man,
I
feel
like
the
man,
countin'
up
the
man,
countin'
up
the
man
Ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
ich
fühl
mich
wie
der
Mann,
zähle
die
Bündel,
zähle
die
Bündel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lester Matthews Iii
Attention! Feel free to leave feedback.