Le Désordre - Comme En Hiver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Le Désordre - Comme En Hiver




Comme En Hiver
Как Зимой
(Ahah)
(Ахах)
OG Mo
OG Mo
Crache la fumée comme en hiver
Выпускаю дым, как зимой,
Que le D ouais faut tout niquer c't'année
В этом году нужно всё уничтожить, детка,
Bah ouais ça vide la 'teille
Да, опустошаем бутылку,
Chaque soir fume avant qu'on disparaisse
Каждый вечер курим, пока не исчезнем.
Ouais poto les jaloux ça laisse parler
Да, братан, пусть завистники говорят,
J'pé-ra dans l'escalier
Я жгу на лестнице,
C'est la mif ouais crois moi ça laisse pas faire
Это правда, поверь, со мной шутки плохи.
Ca fume le trois fois ça d'vrait s'calmer
Этот парень уже трижды обкурился, ему бы успокоиться.
Ils voudraient parler de trucs de fou ouais
Они хотят говорить о чём-то сумасшедшем, да,
Mais j'en ai plus que marre
Но мне это уже надоело.
Pousse le son
Врубай звук!
Tous les soirs on boit la 'teille ah ouais faut qu'on accuse le coup
Каждый вечер мы пьём бутылку, да, нам нужно прийти в себя.
Jusqu'au bout
До конца.
Mon ami j'étais ailleurs
Дорогая, я был в другом месте,
J'avais les mains dans la de-mer
Мои руки были в море,
Les deux mains dans la chaîne de mon dérailleur
Обе руки на цепи моего переключателя скоростей.
Poto dis moi c'qui s'passe
Братан, скажи, что происходит?
Trop le seum de voir des gavas qui s'tapent
Ненавижу видеть, как эти уроды дерутся,
Ca pardonne abuse pas
Это прощается, но не злоупотребляй.
Non la vie c'est pas les Disney, Pixar
Нет, жизнь это не Дисней и не Пиксар.
On allume une batte on est pire que chaud
Мы зажигаем косяк, мы просто огонь.
Donnez moi plus de flow
Дайте мне больше флоу,
Allé donnez moi la maille on est plus que trop mais
Давай, дайте мне бабки, нас слишком много, но
Pas le cul du oinj' allé bute le gros
Не окурок косяка, давай, забей большой.
J'égalise le score légalise le sdar
Я сравниваю счёт, легализую травку,
Pénalise pas la fonce-dé
Не наказывай беглянку,
Que des histoires à compter
Столько историй, чтобы рассказать,
Te désiste pas fallait monter
Не отказывайся, нужно было подниматься.
Pas le même avis j'te le reprocherais pas
Не то мнение, я не буду тебя упрекать.
Plus je me perds et plus je m'approche des flammes
Чем больше я теряюсь, тем ближе я к пламени,
Ouais ça vise le max avant ça faut qu'on finisse le re-vé
Да, мы стремимся к максимуму, но сначала нужно закончить мечту.
Bah ouais j'sais pas qu'elle heure j'suis levé
Да, я не знаю, во сколько я встал,
Mais j'sais très bien combien tu m'devais
Но я прекрасно знаю, сколько ты мне должна.
Faut plus de cash
Нужно больше денег,
Comme d'hab'
Как обычно.
Sur ça l'équipe est cor-da
В этом команда едина.
Ne me donnez pas la main
Не подавай мне руку,
Si dans l'dos ça prévoyait d'me faire des croche pattes
Если за спиной ты собираешься поставить мне подножку.
On accroche pas
Мы не цепляемся
Vos délires pas d'flash mob
За ваши бредовые флешмобы,
Mon ami pas d'flash code
Братан, никаких QR-кодов.
On arrive on à l'air chaud passe le teh
Мы приходим, выглядим круто, передай травку.
Ah ouais tu connais le Badmofo casse la prod
А, ты знаешь Badmofo, разбей этот бит,
Fait le ouf passe la kush
Сходи с ума, передай куш.
Evidemment qu'on est fêlé je me casse la tête
Конечно, мы на мели, я ломаю голову,
Tous les soirs fuis moi faut que je fasse la fête
Каждый вечер избегай меня, мне нужно веселиться.
J'avais l'air pas sympa
Я выглядел недружелюбно,
Faut que je passe un cap
Мне нужно преодолеть этот этап.
Si on partage un teh
Если мы делимся косяком,
Ah ouais c'est qu'on est déter' depuis le placenta
То мы связаны с рождения.
T'as des questions ne me les poses même pas
У тебя есть вопросы? Даже не спрашивай.
J'ai roulé quatre, cinq teh
Я скурил четыре, пять косяков,
Que du cash pas d'paypal
Только наличные, никаких PayPal.
Et ma conscience mon ami j'sais pas c'qu'elle m'parle
А моя совесть, братан, я не знаю, что она мне говорит.
Poto j'combat mes démons tout seul dans l'noir
Братан, я сражаюсь со своими демонами в одиночестве в темноте,
Pas beaucoup d'jours de la semaine sans boire
Не так много дней в неделе без выпивки,
Evidemment j'crois plus rien sans l'voir
Конечно, я больше ничему не верю, пока не увижу.
J'ai la mémoire d'un éléphant sénile
У меня память как у старого слона,
Mais je vais pas zapper mon équipe
Но я не собираюсь забывать свою команду.
Poto j'combat mes démons tout seul dans l'noir
Братан, я сражаюсь со своими демонами в одиночестве в темноте,
Pas beaucoup d'jours de la semaine sans boire
Не так много дней в неделе без выпивки,
Evidemment j'crois plus rien sans l'voir
Конечно, я больше ничему не верю, пока не увижу.
J'ai la mémoire d'un éléphant sénile
У меня память как у старого слона.
J'arrive en bombe me demande pas c'est qui
Я врываюсь как бомба, не спрашивай, кто я.





Writer(s): Badmofo, Jimz Trip


Attention! Feel free to leave feedback.