Lyrics and translation Le Fly - Klassenfahrt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm,
los
geht's,
raus
auf
die
Autobahn
Come
on,
let's
go,
out
on
the
freeway
Auf
nach
Hamburg
oder
raus
aus
der
Hansestadt
Off
to
Hamburg
or
out
of
the
Hanseatic
city
Sag
"Ciao,
Millerntor,
Kiez,
Reeperbahn"
Say
"Ciao,
Millerntor,
Kiez,
Reeperbahn"
Oder
"Moin
Moin"
- Hey,
schön,
ihr
seid
noch
immer
da
Or
"Moin
Moin"
- Hey,
great,
you're
still
here
Wir
zieh'n
blank
zum
Dank,
wenn
die
Sonne
scheint
We're
going
bare
in
thanks
as
the
sun
shines
Hebt
eure
Hand,
spürt
den
Funk,
wenn
ihr
mit
uns
seid
Raise
your
hand,
feel
the
funk
when
you're
with
us
Wir
komm'
vorbei
mit
'ner
Band,
Turntable
und
Mic
We'll
come
by
with
a
band,
a
turntable
and
a
mic
Bist
du
bereit,
dann
mach
16
Termine
frei
If
you're
ready,
free
up
16
dates
Ein
Song
für
alle
Mädchen
A
song
for
all
the
girls
Mit
Blumen
auf
dem
Kleid
With
flowers
on
your
dress
Die
Bock
haben
heut'
zu
raven
Who
are
ready
to
rave
today
Zu
der
Band
namens
Le
Fly
To
the
band
called
Le
Fly
Wir
sabbeln
irgendwas
von
Swag
und
We
babble
something
about
swag
and
Koppeln
mit
dem
Mic
Coupling
with
the
mic
Ich
weiß,
ihr
wollt
Electro,
Rap
auf
Techno,
Sekt
auf
Eis
I
know,
you
want
electro,
rap
on
techno,
champagne
on
ice
Sit
back
and
relax
in
the
passenger
seat
Sit
back
and
relax
in
the
passenger
seat
We'll
sing
some
karaoke
We'll
sing
some
karaoke
You
define
the
tune,
the
road
delivers
the
base
You
define
the
tune,
the
road
delivers
the
base
Du
und
ich
und
Affenmann
- Wir
geh'n
auf
Reise
You
and
me
and
Monkey
Man
- We're
going
on
a
trip
Fahr'n
zusamm'
nachts
über
Land
und
sing'
uns
heiser
Driving
together
at
night
across
the
country
and
singing
ourselves
hoarse
Einfach
Lust
auf
Klassenfahrt,
wir
stellen
die
Zeit
ab
Just
want
to
go
on
a
field
trip,
we're
turning
off
the
time
Schneller
als
die
Gegenwart,
komm
mit
auf
Reisen
Faster
than
the
present,
come
on
a
journey
Komm,
lasst
alles
raus,
rastet
jetzt
aus
Come
on,
let
it
all
out,
break
it
now
Rap
für
deinen
Kopf
oder
Bass
für
deinen
Bauch
Rap
for
your
head
or
bass
for
your
belly
Für
dich
und
deine
Stadt
reisen
wir
durchs
Land
For
you
and
your
city
we
travel
across
the
country
Wir
sind
völlig
broke,
doch
was
zählt
ist
der
fun
We're
completely
broke,
but
what
counts
is
the
fun
Also
komm
und
schlaf,
wenn
die
Band
zelebriert
So
come
and
sleep
when
the
band
celebrates
Wir
sind
heute
hier
für
neue
Fans
und
für
Bier
We're
here
today
for
new
fans
and
for
beer
Direkt
aus
St.
Pauli,
es
brennt
am
Revier
Straight
out
of
St.
Pauli,
it's
burning
in
the
district
Hol
dir
ein
Getränk
und
dann
schenk
es
doch
ihr
Get
yourself
a
drink
and
then
give
it
to
her
Ein
Song
für
alle
Rap
Heads
-
A
song
for
all
you
rap
heads
-
Schräge
Cappie,
weiße
Nikes
Crazy
cap,
white
Nikes
Die
Bock
haben
heut'
auf
Breakdance
Who
are
ready
for
breakdance
today
Zu
der
Band
namens
Le
Fly
To
the
band
called
Le
Fly
Wir
sabbeln
irgendwas
von
Swag
und
We
babble
something
about
swag
and
Koppeln
mit
dem
Mic
Coupling
with
the
mic
Ich
weiß,
ihr
wollt
Electro
I
know,
you
want
electro
Ihr
wollt
Raven,
Raven,
Raven
You
want
to
rave,
rave,
rave
Du
und
ich
und
Affenmann
- wir
geh'n
auf
Reise
You
and
me
and
Monkey
Man
- We're
going
on
a
trip
Fahr'n
zusamm'
nachts
über
Land
und
sing'
uns
heiser
Driving
together
at
night
across
the
country
and
singing
ourselves
hoarse
Einfach
Lust
auf
Klassenfahrt,
wir
stellen
die
Zeit
ab
Just
want
to
go
on
a
field
trip,
we're
turning
off
the
time
Schneller
als
die
Gegenwart,
komm
mit
auf
Reisen
Faster
than
the
present,
come
on
a
journey
Take
your
bikini
and
get
out
of
the
city
Take
your
bikini
and
get
out
of
the
city
Through
the
blooming
field,
hopefully
it's
chain
free
Through
the
blooming
field,
hopefully
it's
chain
free
Chase
the
super
dreams
and
the
super
dating
Chase
the
super
dreams
and
the
super
dating
Do
the
hitchhiking,
stop
the
clocks
from
ticking
Do
the
hitchhiking,
stop
the
clocks
from
ticking
Langsam,
weil
die
Kiffer
hinten
immer
Angst
ham'
-
Slow
down,
because
the
stoners
in
the
back
are
always
scared
-
Viel
entspannter,
sieht
man
die
Landschaft
Much
more
relaxed,
you
can
see
the
scenery
Stadtkinder
unterwegs,
Hippies
üben
Handstand
City
kids
on
the
road,
hippies
practicing
handstands
Die
Reisegruppe
Le
Fly
kommt
heute
bei
dir
vorbei
The
tour
group
Le
Fly
is
coming
by
today
Wir
brauchen
Bier,
Weed,
Fleisch,
dazu
Ketchup
und
Salz
We
need
beer,
weed,
meat,
ketchup
and
salt
Bist
du
bereit?
Sechseck
- Ich
komm
selten
allein
Are
you
ready?
Hexagon
- I
seldom
come
alone
Family
style,
heißt
Fans
und
Band
sind
dabei
Family
style,
means
fans
and
band
are
there
Du
und
ich
und
Affenmann
- wir
geh'n
auf
Reise
You
and
me
and
Monkey
Man
- We're
going
on
a
trip
Fahr'n
zusamm'
nachts
über
Land
und
sing'
uns
heiser
Driving
together
at
night
across
the
country
and
singing
ourselves
hoarse
Einfach
Lust
auf
Klassenfahrt,
wir
stellen
die
Zeit
ab
Just
want
to
go
on
a
field
trip,
we're
turning
off
the
time
Schneller
als
die
Gegenwart,
komm
mit
auf
Reisen
Faster
than
the
present,
come
on
a
journey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Oppermann, Phillip Schmidt, Oliver Hampe
Attention! Feel free to leave feedback.