Lyrics and translation Le Fly - Ätzend Fröhlich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ätzend Fröhlich
Caustically Cheerful
Ätzend
Fröhlich
Caustically
Cheerful
Wir
sind
so
Ätzend
Fröhlich.
We
are
so
caustically
cheerful.
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
And
you
can't
do
anything
about
it
Und
du
kannst
nichts
dagegen
And
you
can't
do
anything
about
it
Schalalalala
Schalalalala
Halt
doch
mal
dein
Maul
jetzt!
Shut
your
mouth
now!
Schalalalala
Schalalalala
Halt
doch
mal
dein
Maul
jetzt!
Shut
your
mouth
now!
Schalalalala
Schalalalala
Halt
doch
mal
dein
Maul
jetzt!
Shut
your
mouth
now!
Schalalalala
Schalalalala
Halt
doch
mal
dein
Maul
jetzt!
Shut
your
mouth
now!
Du
schmeißt
hier
rosa
Pillen,
doch
eigentlich
bringen
die
auch
nichts
You're
throwing
pink
pills
around
here,
but
they
actually
don't
do
anything
Du
bleibst
ein
häufchen
Elend,
depressiv,
betrübt
und
traurig
You
remain
a
pile
of
misery,
depressed,
sad
and
sorrowful
Warum
das
weiß
ich
auch
nicht
Why
that,
I
don't
know
either
Vielleicht
brauchts
du
noch
mehr
Rauschgift
Maybe
you
need
some
more
drugs
Oder
weniger
THC,
damit
du
mal
wieder
vor
drei
uhr
aufstehst
Or
less
THC,
so
you
can
get
up
at
three
o'clock
again
Dein
ewiges
genörgel,
das
geht
uns
auf
den
sack
Your
eternal
whining
is
getting
on
our
nerves
Wir
pöbeln
auch
ganz
gerne,
doch
du
malst
einfach
nur
noch
Schwarz
We
like
to
complain
too,
but
you're
just
painting
black
Ich
weiß
du
finds
uns
scheiße,
doch
kriegst
es
selbst
nicht
hin
I
know
you
think
we're
shit,
but
you
can't
figure
it
out
yourself
Hör
auf
die
nächste
Zeile
und
dein
Leben
macht
wieder
sinn
Listen
to
the
next
line
and
your
life
will
make
sense
again
Sei
nicht
immer
so
negativ,
man
du
kannst
was,
du
kannst
dass
Don't
always
be
so
negative,
girl
you
can
do
something,
you
can
do
it
Machts
wie
ich
und
glaub
an
dich
Do
it
like
me
and
believe
in
yourself
Denn
du
kannst
was,
du
kannst
ooh
Because
you
can
do
something,
you
can
ooh
Sei
nicht
immer
so
negativ,
man
du
kannst
was,
du
kannst
Dassd
Don't
always
be
so
negative,
girl
you
can
do
something,
you
can
do
it
Weißt
du
was
du
kannst?
Do
you
know
what
you
can
do?
Ja,
du
kannst
mal
dein
Maul
halten!
Yeah,
you
can
shut
your
mouth!
Ätzend
Fröhlich
Caustically
Cheerful
Wir
sind
so
Ätzend
Fröhlich
We
are
so
caustically
cheerful
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
And
you
can't
do
anything
about
it
Und
du
kannst
nichts
dagegen
And
you
can't
do
anything
about
it
Schalalalala
Schalalalala
Halt
doch
mal
dein
Maul
jetzt!
Shut
your
mouth
now!
Schalalalala
Schalalalala
Halt
doch
mal
dein
Maul
jetzt!
Shut
your
mouth
now!
Schalalalala
Schalalalala
Halt
doch
mal
dein
Maul
jetzt!
Shut
your
mouth
now!
Schalalalala
Schalalalala
Halt
doch
mal
dein
Maul
jetzt!
Shut
your
mouth
now!
(Halt
dein
Maul)
(Shut
your
mouth)
Das
Bier
ist
dir
zu
kalt,
das
Wetter
ist
viel
zu
heiß
The
beer
is
too
cold
for
you,
the
weather
is
way
too
hot
Festivals
sind
nicht
dein
ding,
weil
du
nicht
aus
Trichtern
trinkst
Festivals
are
not
your
thing
because
you
don't
drink
from
funnels
Du
stehst
lieber
am
rand,
machst
auf
uninteressiert
You
prefer
to
stand
on
the
edge,
act
uninterested
Warum
du
hier
bist,
kein
Plan
wir
können
auch
nichts
dafür
Why
you're
here,
no
idea,
we
can't
help
it
either
Wir
wollen
nicht
diskutieren
We
don't
want
to
argue
Warum
sind
wir
heute
hier?
Why
are
we
here
today?
Wir
wollen
uns
amüsieren
We
want
to
have
fun
Was
für
ein
schöner
çtag,
deine
lieblings
Vögel
singen
What
a
beautiful
day,
your
favourite
birds
are
singing
Hör
auf
die
nächste
zeile
und
dein
leben
macht
wieder
sinn
Listen
to
the
next
line
and
your
life
will
make
sense
again
Sei
nicht
immer
so
negativ,
man
du
kannst
was,
du
kannst
dass
Don't
always
be
so
negative,
girl
you
can
do
something,
you
can
do
it
Machts
wie
ich
und
glaub
an
dich
Do
it
like
me
and
believe
in
yourself
Denn
du
kannst
was,
du
kannst
ooh
Because
you
can
do
something,
you
can
ooh
Sei
nicht
immer
so
negativ
Don't
always
be
so
negative
Man
du
kannst
was,
du
kannst
dass
Girl,
you
can
do
something,
you
can
do
it
Weißt
du
was
du
kannst?
Do
you
know
what
you
can
do?
Ja,
du
kannst
mal
dein
Maul
halten!
Yeah,
you
can
shut
your
mouth!
Ätzend
Fröhlich
Caustically
Cheerful
Wir
sind
so
Ätzend
Fröhlich
We
are
so
caustically
cheerful
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
And
you
can't
do
anything
about
it
Und
du
kannst
nichts
dagegen
And
you
can't
do
anything
about
it
Schalalalala
Schalalalala
Halt
doch
mal
dein
Maul
jetzt!
Shut
your
mouth
now!
Schalalalala
Schalalalala
Halt
doch
mal
dein
Maul
jetzt!
Shut
your
mouth
now!
Schalalalala
Schalalalala
Halt
doch
mal
dein
Maul
jetzt!
Shut
your
mouth
now!
Schalalalala
Schalalalala
Halt
doch
mal
dein
Maul
jetzt!
Shut
your
mouth
now!
Wir
sind
so
Ätzend
Fröhlich,
gewöhn
dich
besser
schonmal
dran
We
are
so
caustically
cheerful,
you
better
get
used
to
it
Du
hälst
uns
für
unötig
You
think
we're
unnecessary
Hör
auf
zu
pöbeln
und
geh
ab
Stop
complaining
and
get
off
Sei
nicht
immer
so
negativ,
man
du
kannst
was,
du
kannst
dass
Don't
always
be
so
negative,
girl,
you
can
do
something,
you
can
do
it
Machts
wie
ich
und
glaub
an
dich
Do
it
like
me
and
believe
in
yourself
Denn
du
kannst
was,
du
kannst
ooh
Because
you
can
do
something,
you
can
ooh
Sei
nicht
immer
so
negativ,
man
du
kannst
was,
du
kannst
dass
Don't
always
be
so
negative,
girl,
you
can
do
something,
you
can
do
it
Weißt
du
was
du
kannst?
Do
you
know
what
you
can
do?
Ja,
du
kannst
mal
dein
Maul
halten!
Yeah,
you
can
shut
your
mouth!
Halt
dein
Maul!
Shut
your
mouth!
Halt
dein
Maul
jetzt!
Shut
your
mouth
now!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Hanack, Jan Wölke, Kai Göpppert, Oliver Hampe, Phillip Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.