Le Gouffre - Sur le terrain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Le Gouffre - Sur le terrain




Sur le terrain
На поле
Nique les bleus, c'gros lard vient m'tacler
Да пошли эти менты, этот толстяк хочет меня остановить
L'herbe de mon terrain fait l'effet d'un coup du foulard au gardien d'la paix
Трава на моем поле валит с ног, как удушающий захват для хранителя порядка
Pour d'la maille on t'sert notre résine, comme Pelé au Brésil
Ради бабла мы предлагаем тебе нашу смолу, как Пеле в Бразилии
J'mouille le maillot j'vais au pressing
Я выкладываюсь по полной, я иду в прессинг
Ils troquent leurs tibias avec des matraques
Они меняют свои щитки на дубинки
Se concentrent sur leur but mais n'pourront arrêter ma frappe
Сосредоточены на своей цели, но не смогут остановить мой удар
La puce à l'oreille, chacun d'mes actes est raisonné
Жук в ухе, каждое мое действие продумано
J'suis pas c'gars du milieu, grillé qui fait des passes téléphonées
Я не тот парень с района, зажаренный, который делает пасы по телефону
J'vais prendre un carton dans mon go-fast vers le ballon
Я получу штраф в своем го-фасте к мячу
J'vise le cadre, mon ange-gardien a des mains d'maçon
Я целюсь в ворота, у моего ангела-хранителя руки каменщика
J'mets un crochet au capitaine qui m'dit d'raviser mes propos
Я делаю подсечку капитану, который говорит мне следить за языком
Quand il a tiré il cherchait pas à viser mes potos
Когда он стрелял, он не целился в моих корешей
Pas surhumain, un jour on gagne un autre on perd
Мы не сверхлюди, в один день выигрываем, в другой проигрываем
J'laisserai pas mon empreinte sur une main involontaire
Я не оставлю свой след на чужой руке
J'attendrais pas d'plonger pour mettre ma carrière au vestiaire
Я не стану нырять, чтобы отправить свою карьеру в раздевалку
J'crois qu'il faut qu'j'mette ma carrière au vestiaire
Думаю, мне пора повесить бутсы на гвоздь
Chaque seconde sur l'terrain, sur l'terrain
Каждую секунду на поле, на поле
Chaque minute sur l'terrain, sur l'terrain
Каждую минуту на поле, на поле
Chaque heure j'suis sur l'terrain, sur l'terrain
Каждый час я на поле, на поле
Chaque jour j'suis sur l'terrain, sur l'terrain
Каждый день я на поле, на поле
Chaque semaine sur l'terrain, sur l'terrain
Каждую неделю на поле, на поле
Chaque mois j'suis sur l'terrain, sur l'terrain
Каждый месяц я на поле, на поле
Chaque année sur l'terrain, sur l'terrain
Каждый год на поле, на поле
J'vis sur l'terrain, j'meurt sur l'terrain
Я живу на поле, я умираю на поле
J'ai plongé dans l'gouffre la tête la première
Я нырнул в пучину с головой
C'est pire que d'l'apnée quand mon rap te fait l'effet d'la be-her
Это хуже, чем апноэ, когда мой рэп бьет тебя наповал
T'es sourd ou quoi? Quand ma pression s'occupe de tes tympans
Ты глухой, что ли? Когда мое давление разрывает твои барабанные перепонки
J'envoi pas d'vague déferlante et j'suis pas prêt d'te mettre un plan
Я не посылаю разрушительных волн и не собираюсь строить тебе планы
J'rap même j'ai pas pied, c'est pas du water-polo
Я читаю рэп даже там, где мне не по зубам, это не водное поло
Par contre j'te bouche ton tuba si tu squattes ma terre boloss
Но я заткну твою трубку, если ты будешь ошиваться на моей земле, придурок
Tous les jours c'est une bataille, en direct d'une partouze géante
Каждый день - это битва, в прямом эфире гигантской оргии
mon message est copié-collé par trop d'tarlouzes gênantes
Где мое сообщение копируют слишком многие раздражающие дуры
On s'sert des micros, encore mieux qu'un revolver
Мы используем микрофоны, даже лучше, чем револьверы
Ils ont tous des shorts à fleurs mais ils repartent tous en boxer
Они все в шортах с цветочками, но уходят в одних трусах
Depuis mon plus jeune âge, je nage et j'suis doublé par des clones
С юных лет я плыву и меня обгоняют клоны
Maintenant on fait du crawl que pour récupérer un chrome
Теперь мы плывем кролем только для того, чтобы раздобыть бабла
Comme un gosse tu tombes à l'eau, t'auras qu'tes épaules pour flotter
Как ребенок, ты падаешь в воду, у тебя будут только твои плечи, чтобы держаться на плаву
J'refais surface et j'mets au défi tous ces sportifs dopés
Я всплываю на поверхность и бросаю вызов всем этим накачанным спортсменам
Rares sont les rappeurs soudés, comme deux ailes de papillon
Редко встретишь сплоченных рэперов, как два крыла бабочки
J'te paye une frite pour avancer et j'rappe même si y a pas d'pilon
Я плачу тебе за продвижение и читаю рэп, даже если нет косяка
Chaque seconde sur l'terrain, sur l'terrain
Каждую секунду на поле, на поле
Chaque minute sur l'terrain, sur l'terrain
Каждую минуту на поле, на поле
Chaque heure j'suis sur l'terrain, sur l'terrain
Каждый час я на поле, на поле
Chaque jour j'suis sur l'terrain, sur l'terrain
Каждый день я на поле, на поле
Chaque semaine sur l'terrain, sur l'terrain
Каждую неделю на поле, на поле
Chaque mois j'suis sur l'terrain, sur l'terrain
Каждый месяц я на поле, на поле
Chaque année sur l'terrain, sur l'terrain
Каждый год на поле, на поле
J'vis sur l'terrain, j'meurt sur l'terrain
Я живу на поле, я умираю на поле
Classe ouvrière, j'prends du pez' pour n'pas battre en retraite
Рабочий класс, я беру скорость, чтобы не выходить на пенсию
Sur l'ring, c'est dead nan y a pas d'entraide
На ринге - смерть, тут нет взаимопомощи
J'viens d'kicker un contrat, ça serait d'la dech' de l'perdre
Я только что подписал контракт, было бы дерьмово его потерять
Tous les jours j'combat pour un palmarès de merde
Каждый день я сражаюсь за дерьмовый послужной список
J'fuck le coach, qui m'parle de tactique, de quota
К черту тренера, который говорит мне о тактике, о норме
Me reproche mon approche, ma technique de coups bas
Упрекает меня в моем подходе, в моей технике ударов ниже пояса
Droite, gauche, faut pas j'reparte avec un peu d'genj'
Правый, левый, нельзя, чтобы я ушел с пустыми руками
Les adversaires craquent, jettent l'éponge devant mon jeu d'jambes
Соперники ломаются, бросают полотенце перед моей работой ног
J'baisse jamais ma garde, j'ai mes objectifs en tête
Я никогда не сдаюсь, у меня есть свои цели
Faut pas qu'mon record, les autres équipes empiètent
Мой рекорд не должны побить другие команды
Au final le coach fait signe, estime qu'ça sera dur que j'gagne
В конце концов, тренер машет рукой, считая, что мне будет трудно победить
Mauvais coup, victime d'la fracture sociale
Неудачный удар, жертва социального разлома
Retour à ma salle de tox' et à mon sac de frappe
Возвращение в мой токсичный зал и к моей груше
J'ai troquer mon short de boxe, contre des sapes de schlague
Мне пришлось сменить боксерские шорты на бутсы
C'est la défaite, j'dois gérer le mal sans thunes
Это поражение, мне приходится справляться с болью без денег
Car c'est pas une victoire, de serrer la ceinture
Потому что завоевывать пояс - это не победа
Chaque seconde sur l'terrain, sur l'terrain
Каждую секунду на поле, на поле
Chaque minute sur l'terrain, sur l'terrain
Каждую минуту на поле, на поле
Chaque heure j'suis sur l'terrain, sur l'terrain
Каждый час я на поле, на поле
Chaque jour j'suis sur l'terrain, sur l'terrain
Каждый день я на поле, на поле
Chaque semaine sur l'terrain, sur l'terrain
Каждую неделю на поле, на поле
Chaque mois j'suis sur l'terrain, sur l'terrain
Каждый месяц я на поле, на поле
Chaque année sur l'terrain, sur l'terrain
Каждый год на поле, на поле
J'vis sur l'terrain, j'meurt sur l'terrain
Я живу на поле, я умираю на поле





Writer(s): Char, Tragik, Fonik


Attention! Feel free to leave feedback.