Le Grand Orchestre du Splendid - La complainte du progrès - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Le Grand Orchestre du Splendid - La complainte du progrès




La complainte du progrès
Жалоба на прогресс
Autrefois pour faire sa cour
Раньше, чтобы ухаживать,
On parlait d'amour
Говорили о любви.
Pour mieux prouver son ardeur
Чтобы лучше пыл доказать,
On offrait son coeur
Сердце предлагали тебе.
Maintenant, c'est plus pareil
Сейчас всё не так,
Ça change, ça change
Всё меняется, меняется.
Pour séduire le cher ange
Чтобы ангела милого соблазнить,
On lui glisse à l'oreille
На ушко ей шепчут:
(Ah? Gudule!)
(А? Гудюль!)
{Refrain 1:}
{Припев 1:}
Viens m'embrasser
Иди ко мне, целуй,
Et je te donnerai
И я тебе подарю
Un frigidaire
Холодильник,
Un joli scooter
Красивый скутер,
Un atomixer
Миксер,
Et du Dunlopillo
И матрас Dunlopillo,
Une cuisinière
Плиту,
Avec un four en verre
С духовкой стеклянной,
Des tas de couverts
Кучу приборов,
Et des pell' à gâteaux
И формы для тортов.
Une tourniquette
Миксер специальный,
Pour fair' la vinaigrette
Чтобы делать винегрет,
Un bel aérateur
И вытяжку красивую,
Pour bouffer les odeurs
Чтобы запахи убирать.
Des draps qui chauffent
Простыни с подогревом,
Un pistolet à gaufres
Пистолет для вафель,
Un avion pour deux
Самолёт для двоих,
Et nous serons heureux
И будем мы счастливы.
Autrefois s'il arrivait
Раньше, если случалось
Que l'on se querelle
Нам поссориться,
L'air lugubre on s'en allait
С мрачным видом уходили,
En laissant la vaisselle
Бросая посуду.
Maintenant, que voulez-vous
Сейчас, что поделать,
La vie est si chère
Жизнь такая дорогая,
On dit: rentre chez ta mère
Говорят: "Иди к маме",
Et l'on se garde tout
И всё себе оставляют.
(Ah! Gudule)
(Ах! Гудюль!)
{Refrain 2:}
{Припев 2:}
Excuse-toi
Извинись,
Ou je reprends tout ça.
Или я всё заберу обратно.
Mon frigidaire
Мой холодильник,
Mon armoire à cuillères
Мой шкаф для ложек,
Mon évier en fer
Мою раковину,
Et mon poêl' à mazout
И мою печку,
Mon cire-godasses
Мой крем для обуви,
Mon repasse-limaces
Мой утюг для улиток,
Mon tabouret à glace
Мой стульчик для мороженого,
Et mon chasse-filous
И мой мухобойку.
La tourniquette
Миксер специальный,
A faire la vinaigrette
Чтобы делать винегрет,
Le ratatine-ordures
Уничтожитель мусора,
Et le coupe-friture
И фритюрницу.
Et si la belle
И если красавица
Se montre encore rebelles
Всё ещё будет бунтовать,
On la fiche dehors
Её выгоняют за дверь,
Pour confier son sort
Чтобы доверила свою судьбу
{Coda:}
{Концовка:}
Au frigidaire
Холодильнику,
À l'efface-poussière
Пылесосу,
À la cuisinière
Плите,
Au lit qu'est toujours fait
Кровати, которая всегда застелена,
Au chauffe-savates
Сушилке для обуви,
Au canon à patates
Картофелечистке,
À l'éventre-tomates
Разрезателю помидоров,
À l'écorche-poulet
Ощипывателю кур.
Mais très très vite
Но очень-очень быстро
On reçoit la visite
К вам придёт другая,
D'une tendre petite
Нежная малышка,
Qui vous offre son coeur
Которая предложит вам своё сердце.
Alors on cède
Тогда мы сдаёмся,
Car il faut bien qu'on s'entraide
Потому что нужно друг другу помогать,
Et l'on vit comme ça
И так и живём,
Jusqu'à la prochaine fois
До следующего раза.





Writer(s): Alain Goraguer, Boris Paul Vian


Attention! Feel free to leave feedback.