Le Hieu - Chieu Nay Khong Co Em - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Le Hieu - Chieu Nay Khong Co Em




Chieu Nay Khong Co Em
Сегодня днем без тебя
Chiều nay mình lang thang trên phố dài
Сегодня днем я брожу по длинной улице
Không em ai chung bước dỗi nhau giận hờn
Без тебя, кому со мной дуться, ссориться и мириться?
Không em đường xưa giăng mắt mây trôi
Без тебя старая дорога затянута облаками
Chiều nao hai đứa chung đôi
Тем же днем мы были вместе,
Lặng nhìn mùa thu rơi
Молча смотрели, как падают осенние листья.
mai tình lên khơi như sóng gào
Даже если завтра любовь хлынет, как ревущие волны,
Không em cho phố vắng dấu chân hẹn
Без тебя улица пуста, без следов наших свиданий.
Không em mùa thu thôi vương bay
Без тебя осень роняет листья,
Mùa đông buốt giá qua đây
Морозная зима приходит,
Vòng tay ấy ôi sao lẻ loi
Мои объятия такие одинокие.
Không em đời mình sao vắng vui cuộc tình
Без тебя моя жизнь лишена радости любви,
Như thôi mộng cơn chiều
Как листья, унесенные мечтами дневной дремоты.
Không em đôi mắt buồn nào đợi chờ
Без тебя мои грустные глаза никого не ждут.
Xin cho nhau lời vỗ về
Прошу, давай утешим друг друга,
Sao đành quên đi ngày tháng đó
Как мы можем забыть те дни?
Không em một mình ta với ta ngày dài
Без тебя я один на один с собой долгими днями,
Thôi chóng qua tuổi hoang trôi vai gầy
Моя юность быстро проходит, мои плечи худеют.
Như ước xin nhớ lần mình hẹn
Как мечта, прошу, помни наше свидание,
Xin cho nhau một lời rồi
Прошу, скажи мне хоть слово,
Xin tình yêu ấy lên ngôi
Пусть эта любовь восторжествует.
Rồi mai mình em thôi trên phố người
И завтра я буду один на людской улице,
Sao mắt nhung không nuối tiếc khát khao đợi chờ
Почему твои бархатные глаза не жалеют и не ждут с надеждой?
Không em còn ai thương thu bay
Без тебя, кто будет любить падающие осенние листья?
Còn ai vương vấn cơn say
Кто будет опьянен этим чувством?
Đời gian dối đơn mình ta
Время лжет, я один в своем одиночестве.
Không em còn ai thương thu bay
Без тебя, кто будет любить падающие осенние листья?
Còn ai vương vấn cơn say
Кто будет опьянен этим чувством?
Đời gian dối... đơn mình ta...
Время лжет... я один в своем одиночестве...





Writer(s): Ngô Thụy Miên


Attention! Feel free to leave feedback.