Lyrics and translation Le Luci della Centrale Elettrica - Coprifuoco
Coprifuoco
Комендантский час
Cadeva
la
sera
Вечер
опустился
Su
una
bella
e
malandata
Europa
multiculturale
На
прекрасную
и
обветшалую
многокультурную
Европу
Su
un
altro
bar
che
cambia
gestione
На
очередной
сменивший
владельцев
бар
Su
un
altro
eroe
da
dimenticare
На
очередного
героя,
которого
стоит
забыть
Il
giorno
degli
attentati
hai
scritto
В
день
терактов
ты
написала
Per
tranquillizzare
tutti
Чтобы
успокоить
всех
Che
come
sempre
eri
da
quelle
parti
Что,
как
всегда,
ты
была
неподалёку
Ma
non
eri
tra
i
feriti
o
tra
i
morti
Но
не
среди
раненых
или
погибших
Arriverà
la
pace
inaspettata
e
benedetta
Настанет
мир
долгожданный
и
благословенный
Come
ogni
sera
sarai
stanca
morta
Как
каждый
вечер
ты
будешь
смертельно
уставшей
Saranno
tutti
inginocchiati
Все
будут
стоять
на
коленях,
In
direzione
del
Nord
America
Склонив
голову
в
сторону
Северной
Америки
Del
nord
Italia
o
della
Mecca
Северной
Италии
или
Мекки
Chiudere
gli
occhi
per
vedere
fuori
Закрывая
глаза,
чтобы
увидеть
что-то
снаружи
L'inverno
più
mite
degli
ultimi
diecimila
anni
Самую
мягкую
зиму
за
последние
десять
тысяч
лет
Quei
quattro
alberi,
i
tuoi
santi
protettori
Те
четыре
дерева
— твои
святые
защитники
E
tua
madre,
la
Madonna
degli
affanni
И
твоя
мать,
Богоматерь
скорбящая
E
dove
c'era
un
minareto
o
un
campanile
И
там,
где
был
минарет
или
колокольня,
C'è
un
albero
in
fiore
tra
le
rovine
Среди
руин
цветёт
дерево
Ci
siamo
noi
due
accecati
dal
sole
Мы
с
тобой,
ослеплённые
солнцем
Mentre
cerchi
di
spiegare
Пока
ты
пытаешься
объяснить,
Cos'è
che
ci
ha
fatto
inventare
Что
заставило
нас
создать
La
Torre
Eiffel,
le
guerre
di
religione
Эйфелеву
башню,
религиозные
войны
La
stazione
spaziale
internazionale
Международную
космическую
станцию
Le
armi
di
distruzione
di
massa
Оружие
массового
поражения
E
le
canzoni
d'amore
И
песни
о
любви
Cos'è
che
ci
rende
unici
e
fragili
Что
делает
нас
уникальными
и
хрупкими
Con
sette
vite
e
sette
miliardi
di
desideri?
С
семью
жизнями
и
семью
миллиардами
желаний?
Una
pelle
molto
sottile
Очень
тонкая
кожа,
Sempre
assaliti
dai
pensieri
Постоянные
мысли
Su
questo
pianeta
chiamato
Terra
На
этой
планете
по
имени
Земля
Anche
se
come
noi
Хотя,
как
и
мы
È
quasi
soltanto
acqua
Она
состоит
практически
только
из
воды
Come
noi,
tra
un
amore
e
una
guerra
Как
и
мы,
мечтая
то
о
любви,
то
о
войне
Assediati
da
quello
che
manca
Осаждённые
тем,
чего
нам
не
хватает
Era
per
andare
via
da
me,
da
te
Я
уходил
от
себя,
от
тебя,
Dalla
piazza
della
cattedrale
От
площади
у
собора
Hai
scoperto
che
Toronto
И
обнаружил,
что
Торонто
È
una
Varese
più
grande
Это
Варесе,
только
побольше
будет
Ma
a
parte
il
freddo
non
si
sta
poi
così
male
Не
считая
холода,
там
вполне
неплохо
E
lì
ci
sono
ragazze
come
te
И
там
есть
такие
же
девушки,
как
ты,
Che
da
piccole
sono
state
molto
sole
Которые
в
детстве
были
очень
одиноки
E
adesso
sono
più
forti
И
теперь
они
сильнее,
Di
un
intero
paese
Чем
целая
страна
C'è
un
uragano
con
il
tuo
nome
Есть
ураган,
названный
твоим
именем
Aerei
militari
che
come
certi
baci
non
fanno
rumore
Военные
самолёты,
которые,
как
некоторые
поцелуи,
бесшумны
E
dove
c'era
un
minareto
o
un
campanile
И
там,
где
был
минарет
или
колокольня,
C'è
un
albero
in
fiore
tra
le
rovine
Среди
руин
цветёт
дерево
Ci
siamo
noi
due
accecati
dal
sole
Мы
с
тобой,
ослеплённые
солнцем
Mentre
cerchi
di
spiegare
Пока
ты
пытаешься
объяснить,
Cos'è
che
ci
ha
fatto
inventare
Что
заставило
нас
создать
La
Torre
Eiffel,
le
sinfonie
di
Beethoven
Эйфелеву
башню,
симфонии
Бетховена
La
stazione
spaziale
internazionale
Международную
космическую
станцию
Le
armi
di
distruzione
di
massa
Оружие
массового
поражения
Le
canzoni
d'amore
Песни
о
любви
Cos'è
che
ci
ha
fatto
inventare
Что
заставило
нас
создать
La
Torre
Eiffel,
le
guerre
di
religione
Эйфелеву
башню,
религиозные
войны
La
stazione
spaziale
internazionale
Международную
космическую
станцию
Le
armi
di
distruzione
di
massa
Оружие
массового
поражения
Le
canzoni
d'amore
Песни
о
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasco Brondi
Album
Terra
date of release
03-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.