Le Luci della Centrale Elettrica - L'amore ai tempi dei licenziamenti dei metalmeccanici - Versione con vista dai tetti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Le Luci della Centrale Elettrica - L'amore ai tempi dei licenziamenti dei metalmeccanici - Versione con vista dai tetti




L'amore ai tempi dei licenziamenti dei metalmeccanici - Versione con vista dai tetti
Любовь во времена увольнений металлургов - Версия с видом с крыш
Era per questioni condominiali e sentimentali
Это было из-за жилищных и любовных вопросов,
Per disegnarti sulla schiena delle strisce pedonali
Чтобы нарисовать на твоей спине пешеходные переходы,
Per distruggere una fabbrica
Чтобы разрушить фабрику,
Perché è troppo malinconica
Потому что она слишком меланхолична.
Era per i tuoi occhi all'ufficio degli oggetti smarriti
Это было из-за твоих глаз в бюро находок,
Fare l'amore nei container
Заниматься любовью в контейнерах,
Tra i file di ricordi e non poterti raggiungere
Среди файлов воспоминаний и не иметь возможности добраться до тебя,
Perché ci sono le targhe dispari
Потому что действуют ограничения на номера машин.
E i nostri venerdì neri
И наши чёрные пятницы,
I tuoi miracoli economici
Твои экономические чудеса,
I lunedì difettosi
Понедельники с дефектами,
Accompagnami a raccogliere i petardi
Пойдем со мной собирать петарды,
Che non sono esplosi
Которые не взорвались.
Il nostro scambio d'organi
Наш обмен органами
Ha imbrattato le pareti
Запятнал стены,
Dobbiamo ridipingerle
Мы должны их перекрасить.
E andremo a prendere freddo da qualche parte
И мы пойдем куда-нибудь мерзнуть,
E andremo a prendere freddo da qualche parte
И мы пойдем куда-нибудь мерзнуть.
Era per questioni condominiali e sentimentali
Это было из-за жилищных и любовных вопросов,
Per gli scontri tra gli interregionali e i treni merci
Из-за столкновений между пригородными и грузовыми поездами,
Per i diluvi universali dei tuoi pianti
Из-за всемирных потопов твоих слез,
Era per l'altamarea nei nostri sguardi
Это было из-за прилива в наших взглядах,
Per i cieli dipinti con i pennarelli scarichi
Из-за небес, нарисованных разряженными фломастерами,
E altri cieli coperti dai copertoni bruciati
И других небес, покрытых дымом от горящих покрышек,
E dai tuoi sbattimenti
И из-за твоих метаний.
Dai nostri martedì magri
Из-за наших тощих вторников,
Dai tuoi voli aerei economici
Из-за твоих дешевых авиаперелетов,
Da altri lunedì difettosi
Из-за других понедельников с дефектами,
Accompagnami a raccogliere i petardi
Пойдем со мной собирать петарды,
Che non sono esplosi
Которые не взорвались.
Il nostro scambio d'organi
Наш обмен органами
Ha imbrattato le pareti
Запятнал стены,
Dobbiamo ridipingerle
Мы должны их перекрасить.
E' l'amore ai tempi dei licenziamenti dei metalmeccanici
Это любовь во времена увольнений металлургов,
è l'amore ai tempi dei licenziamenti dei metalmeccanici
Это любовь во времена увольнений металлургов.





Writer(s): Vasco Brondi


Attention! Feel free to leave feedback.