Le Luci della Centrale Elettrica - Piromani - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Le Luci della Centrale Elettrica - Piromani - Live




Piromani - Live
Поджигатели - Live
Incendia le farfalle meccaniche,
Поджигай механических бабочек,
Le rose lisergiche e i nostri pochi orgasmi,
Лизергиновые розы и наши скудные оргазмы,
Ti ricordi dei combattimenti tra i cigni finti?
Помнишь драки между искусственными лебедями?
E delle sere a sbranarsi?
И вечера, когда мы разрывали друг друга на части?
E delle sere a strafarsi?
И вечера, когда мы обжирались?
Con me non devi essere niente.
Со мной тебе не нужно быть кем-то.
Con me non devi essere niente.
Со мной тебе не нужно быть кем-то.
Venere del mio intestino tenue,
Венера моей тонкой кишки,
Quando dormo guido piano,
Когда я сплю, я еду медленно,
Non ti preoccupare.
Не волнуйся.
Venere delle nostre sterili polemiche,
Венера наших бесплодных споров,
Andremo a Londra a dimagrire.
Мы поедем в Лондон худеть.
Con me non devi essere niente.
Со мной тебе не нужно быть кем-то.
Con me non devi essere niente.
Со мной тебе не нужно быть кем-то.
Con me non devi essere niente.
Со мной тебе не нужно быть кем-то.
Con me non devi essere niente.
Со мной тебе не нужно быть кем-то.
E stavi diventando blu,
И ты становилась синей,
Anche tu.
Ты тоже.
I tuoi insulti,
Твои оскорбления,
I tuoi fiori finti.
Твои искусственные цветы.
Le siringhe disinfettate
Продезинфицированные шприцы
Coi nostri occhi di criptonite.
С нашими глазами из криптонита.
Coi nostri occhi di criptonite.
С нашими глазами из криптонита.
E andiamo vedere le luci della centrale elettrica.
И пойдем смотреть на огни электростанции.
E andiamo a vedere le luci della centrale a turbogas.
И пойдем смотреть на огни турбогазовой электростанции.
E tornino a scoppiare a ridere
Пусть снова разражаются смехом
Le nostre madonne bulimiche.
Наши булимичные мадонны.
E tornino a crepare, ma dal ridere,
Пусть снова умирают, но от смеха,
Le nostre madonne anoressiche.
Наши анорексичные мадонны.
Incendia le farfalle meccaniche,
Поджигай механических бабочек,
Le rose lisergiche e i nostri pochi orgasmi,
Лизергиновые розы и наши скудные оргазмы,
Ti ricordi dei combattimenti tra i cigni finti?
Помнишь драки между искусственными лебедями?
E delle sere a sbranarsi?
И вечера, когда мы разрывали друг друга на части?
E delle sere a strafarsi?
И вечера, когда мы обжирались?
Addio fottiti, ma aspettami.
Прощай, иди к черту, но жди меня.
Addio fottiti, ma aspettami.
Прощай, иди к черту, но жди меня.
Addio fottiti, ma aspettami.
Прощай, иди к черту, но жди меня.
Addio fottiti, ma aspettami.
Прощай, иди к черту, но жди меня.
E andiamo a vedere le luci della centrale elettrica,
И пойдем смотреть на огни электростанции,
Andiamo a vedere i colori delle ciminiere dall'alto dei nostri elicotteri immaginari,
Пойдем смотреть на цвета дымовых труб с высоты наших воображаемых вертолетов,
Andiamo a dare fuoco ai tramonti e alle macchine parcheggiate male,
Пойдем поджигать закаты и неправильно припаркованные машины,
Ad assaltare ancora i cieli, a farci sconfiggere e a finire suoi telegiornali,
Снова штурмовать небеса, быть побежденными и попасть в выпуски новостей,
Foto in bianco e nero delle nostre facce stravolte sui quotidiani locali.
Черно-белые фото наших искаженных лиц в местных газетах.
Andiamo a vedere i canteri delle case popolari dai finestrini dei treni ad alta velocità.
Пойдем смотреть на стройки многоквартирных домов из окон скоростных поездов.
Trasformiamo questa città in un'altra cazzo di città!
Превратим этот город в еще один чертов город!
Andiamo a vedere le luci della centrale elettrica!
Пойдем смотреть на огни электростанции!
Andiamo a vedere le luci della centrale a turbogas!
Пойдем смотреть на огни турбогазовой электростанции!
E tornino a scoppiare a ridere
Пусть снова разражаются смехом
Le nostre madonne bulimiche.
Наши булимичные мадонны.
E tornino a crepare, ma dal ridere,
Пусть снова умирают, но от смеха,
Le nostre madonne anoressiche.
Наши анорексичные мадонны.
E le fotomodelle,
И фотомодели,
Le tue fotomodelle.
Твои фотомодели.
E le fotomodelle,
И фотомодели,
Le tue fotomodelle.
Твои фотомодели.
E le fotomodelle,
И фотомодели,
Le tue fotomodelle.
Твои фотомодели.
Le tue fottute fotomodelle.
Твои чертовы фотомодели.





Writer(s): Vasco Brondi


Attention! Feel free to leave feedback.