Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punk sentimentale
Sentimentaler Punk
C'era
pieno
di
gente
che
esaminava
il
cielo
Es
war
voller
Leute,
die
den
Himmel
betrachteten
Avevano
sogni
brevi
in
bianco
e
nero
Sie
hatten
kurze
Träume
in
Schwarzweiß
La
tua
casa
l'ho
rivista,
era
un
lampo
bianco
sporco
Dein
Haus
habe
ich
wiedergesehen,
es
war
ein
schmutzigweißer
Blitz
Vista
dal
treno
le
ricostruzioni
storiche
Vom
Zug
aus
gesehen,
die
historischen
Rekonstruktionen
Eran
con
scarpe
di
cemento
sul
fondo
del
Tirreno
Waren
mit
Zementschuhen
auf
dem
Grund
des
Tyrrhenischen
Meeres
L'amore
si
muove
Die
Liebe
bewegt
sich
Secondo
un
meccanismo
simile
a
quello
del
mare
Nach
einem
Mechanismus
ähnlich
dem
des
Meeres
Strana
questa
cosa
Seltsam
diese
Sache
Che
respiriamo
e
poi
smettiamo
di
respirare
Dass
wir
atmen
und
dann
aufhören
zu
atmen
Fanno
la
danza
degli
acquazzoni
Sie
tanzen
den
Tanz
der
Regenschauer
Attorno
al
dito
medio
della
borsa
di
Milano
Um
den
Mittelfinger
der
Mailänder
Börse
herum
Hanno
sogni
lunghissimi
e
a
colori
Sie
haben
sehr
lange
Träume
in
Farbe
Cantano
l'inno
e
jingle
pubblicitari
Singen
die
Hymne
und
Werbejingles
Toccandosi
il
posto
convenzionale
dei
cuori
Berühren
dabei
die
übliche
Stelle
des
Herzens
L'amore
si
muove
Die
Liebe
bewegt
sich
Secondo
un
meccanismo
simile
A
quello
del
mare
Nach
einem
Mechanismus
ähnlich
dem
des
Meeres
Strana
questa
cosa
Seltsam
diese
Sache
Che
respiriamo
e
poi
smettiamo
di
respirare
Dass
wir
atmen
und
dann
aufhören
zu
atmen
Strana
anche
l'intimità
nell'età
della
tecnica
Seltsam
auch
die
Intimität
im
Zeitalter
der
Technik
Tre
generazioni
impreparate
alla
povertà
Drei
Generationen
unvorbereitet
auf
die
Armut
Strane
le
economie
emergenti,
i
miei
divari
interni
Seltsam
die
aufstrebenden
Wirtschaften,
meine
inneren
Klüfte
Strani
i
bancomat
sfondati
e
flussi
migratori
infiniti
Seltsam
die
aufgebrochenen
Geldautomaten
und
endlosen
Migrationsströme
Strani
i
corsi
serali,
il
peso
dei
desideri
Seltsam
die
Abendkurse,
das
Gewicht
der
Wünsche
E
sentirsi
forti
nei
corridoi
degli
ospedali
Und
sich
stark
fühlen
in
den
Krankenhausfluren
Strano
questo
cielo
chiaro,
le
gradinate
dello
stadio
Seltsam
dieser
helle
Himmel,
die
Tribünen
des
Stadions
Che
si
riempiono
piano
piano
Die
sich
langsam
füllen
Strane
stragi
in
Medio
Oriente,
riunioni
di
terroristi,
riunioni
di
dirigenti
Seltsame
Massaker
im
Nahen
Osten,
Treffen
von
Terroristen,
Treffen
von
Führungskräften
Strane
discussioni
politiche
costanti
Seltsame
ständige
politische
Diskussionen
Il
rapido
declino
dei
calciatori
e
dell'occidente
Der
schnelle
Niedergang
der
Fußballspieler
und
des
Westens
Strano
esultare
quando
la
costa
scompare
Seltsam
zu
jubeln,
wenn
die
Küste
verschwindet
Strane
vite
moderne
con
risorse
limitate
Seltsame
moderne
Leben
mit
begrenzten
Ressourcen
Voglie
sconfinate,
necessità
infinite
Grenzenlose
Begierden,
unendliche
Bedürfnisse
Strane
ancora
a
casa
mia
le
cose
tue
Seltsam
immer
noch
deine
Sachen
bei
mir
zu
Hause
Sapessi
com'è
strano
sentirsi
innamorati
a
Milano
2
Wüsstest
du
nur,
wie
seltsam
es
ist,
sich
in
Milano
2 verliebt
zu
fühlen
Sapessi
com'è
strano
sentirsi
innamorati
a
Milano
2
Wüsstest
du
nur,
wie
seltsam
es
ist,
sich
in
Milano
2 verliebt
zu
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasco Brondi
Attention! Feel free to leave feedback.