Vasco Brondi feat. Le Luci Della Centrale Elettrica - Quando tornerai dall'estero - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vasco Brondi feat. Le Luci Della Centrale Elettrica - Quando tornerai dall'estero




Quando tornerai dall'estero
When you'll come back from abroad
Le morti bianche, le cravatte blu, il tuo fuoco amico
The white deaths, the blue ties, your friendly fire
L'eyeliner per andare in guerra
Eyeliner to go to war
Nell'estrema sinistra della galassia, dove per l'umidità del garage
In the far left of the galaxy, where because of the humidity of the garage
La nostra anima che ansimava era per un'occupazione temporanea
Our gasping soul was for a temporary occupation
Era una gara di resistenza, partigiano, portami via
It was a race of resistance, partisan, take me away
Saremo come dei dirigibili nei tuoi temporali inconsolabili
We will be like airships in your inconsolable storms
Dammi 50 centesimi, dammi 50 centesimi
Give me 50 cents, give me 50 cents
Non mi ero accorto che i tuoi orecchini per i riflessi
I hadn't noticed that your earrings for the reflections
Lanciavano dei piccoli lampi
Were throwing small flashes
Non avevo capito la direzione dei tuoi sguardi
I hadn't understood the direction of your gazes
Che siamo donne, siamo donne oltre il burqa e le gonne
That we are women, we are women beyond the burqa and skirts
Metteremo dei letti dappertutto, dei materassi sporchi, volanti
We will put beds everywhere, dirty and flying mattresses
Si sparse dovunque l'odore dei disinfettanti
The smell of disinfectants spread everywhere
Saremo come gli aironi che abitano vicino al campo nomadi
We will be like the herons that live near the nomad camp
Andremo ancora a letto vestiti
We will still go to bed dressed
Come ai tempi dei primi freddi e degli elenchi telefonici sui reni
As in the days of the first colds and telephone directories on the kidneys
E delle scintille che facevi ti diranno che sei poco produttiva
And the sparks you made will tell you that you are not very productive
Proprio adesso che l'America è vicina
Just now that America is near
È come andare sulla luna in Fiat Uno, è come lavorare in Cina
It's like going to the moon in a Fiat Uno, it's like working in China
Ma sei sempre il sole che scende
But you are always the sun that is setting
In un ufficio pubblico
In a public office
Per appenderci un altro crocifisso e di sera nelle zone artigianali
To hang another crucifix and in the evening in the industrial areas
Per tradirsi e per brillare come le mine e le stelle polari
To betray each other and to shine like mines and polar stars
E sempre come un amuleto
And always like an amulet
Tengo i tuoi occhi nella tasca interna del giubbotto
I keep your eyes in the inside pocket of my jacket
E tu tornerai dall'estero, forse tornerai dall'estero
And you will come back from abroad, maybe you will come back from abroad
E tu tornerai dall'estero, forse tornerai dall'estero
And you will come back from abroad, maybe you will come back from abroad
Adesso che quando ci parliamo
Now that when we talk
I nostri aliti fanno delle nuvole che fanno piovere
Our breaths make clouds that rain
Adesso che quando ci parliamo
Now that when we talk
I nostri aliti fanno delle nuvole che fanno piovere
Our breaths make clouds that rain
E adesso che quando ci parliamo
And now that when we talk
I nostri aliti fanno delle nuvole che fanno piovere
Our breaths make clouds that rain





Writer(s): Vasco Brondi


Attention! Feel free to leave feedback.