Lyrics and translation Le Motif - Baisser la lumière
Baisser la lumière
Dim the Lights
Hé,
baisser
la
lumière,
oh,
baisser
la
lumière
Hey,
dim
the
lights,
oh,
dim
the
lights
Baisser
la
lumière,
oh,
baisser
la
lumière
Dim
the
lights,
oh,
dim
the
lights
Baisser
la
lumière,
oh,
baisser
la
lumière
Dim
the
lights,
oh,
dim
the
lights
Baisser
la
lumière
Dim
the
lights
Je
n'veux
plus
rien
voir,
eh,
moi,
j'ai
trop
vu,
han
I
don't
want
to
see
anything,
I've
seen
too
much
Mes
yeux
ont
souffert,
han,
devant
son
gros
cul,
han
My
eyes
have
suffered,
honey
J'aurais
pas
dû
le
voir
ce
soir
mais,
je
l'ai
vu
I
shouldn't
have
seen
it
tonight,
but
I
did
Je
te
jure,
elle
m'a
texté,
j'ai
répondu
et
j'ai
pas
résisté,
eh
I
swear,
she
texted
me,
I
replied,
and
I
couldn't
resist
Fallait
pas
la
fourrer,
mais
j'ai
fourré
quand
même
I
shouldn't
have
screwed
her,
but
I
did
Fallait
pas
la
fumer,
mais
j'ai
fumé
quand
même
I
shouldn't
have
smoked
it,
but
I
did
J'aurais
dû
retenir
mes
pensées
les
plus
noires
I
should
have
held
back
my
darkest
thoughts
Mais,
j'ai
pas
pu
car,
t'avais
baissé
la
lumière
But
I
couldn't
because
you
dimmed
the
lights
Baisser
la
lumière,
ne
plus
rien
voir
Dim
the
lights,
see
nothing
Baisser
la
lumière,
eh,
et
juste
entendre
Dim
the
lights,
and
just
hear
Baisser
la
lumière,
eh,
laisser
le
son
Dim
the
lights,
let
the
sound
Baisser
la
lumière
Dim
the
lights
Jeune
Bob,
toi
et
moi,
on
se
sait
Young
Bob,
you
and
I
know
Baisser
la
lumière,
eh,
et
juste
entendre
Dim
the
lights,
and
just
hear
Baisser
la
lumière,
eh,
laisser
le
son
Dim
the
lights,
let
the
sound
Baisser
la
lumière
Dim
the
lights
On
va
casser
les
codes,
hey
We're
going
to
break
the
codes
Callé
au
studio,
hey
Stuck
in
the
studio
Sly,
Sim,
Louis,
hey
Sly,
Sim,
Louis
Maintenant,
Il
m'faut
six
SIM,
on
m'appelle
tellement
Now
I
need
six
SIMs,
they
call
me
so
much
Les
gens
ne
me
lâchent
plus,
j'fais
des
selfies
dans
la
rue
People
won't
leave
me
alone,
I
take
selfies
in
the
street
Je
suis
mignon,
je
suis
joli
garçon
I'm
cute,
I'm
a
pretty
boy
Les
poches
remplies,
remplies
de
pognon,
eh
My
pockets
are
full
of
money
Mais,
moi
la
seule
chose
à
laquelle
je
pense
c'est
But
the
only
thing
I
think
about
is
Baisser
la
lumière,
ne
plus
rien
voir
Dim
the
lights,
see
nothing
Baisser
la
lumière,
eh,
et
juste
entendre
Dim
the
lights,
and
just
hear
Baisser
la
lumière,
eh,
laisser
le
son
Dim
the
lights,
let
the
sound
Baisser
la
lumière
Dim
the
lights
Jeune
Bob,
toi
et
moi,
on
se
sait
Young
Bob,
you
and
I
know
Baisser
la
lumière,
eh,
et
juste
entendre
Dim
the
lights,
and
just
hear
Baisser
la
lumière,
eh,
laisser
le
son
Dim
the
lights,
let
the
sound
Baisser
la
lumière
Dim
the
lights
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.