Le Motif - Dors - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Le Motif - Dors




Dors
Спи
J′suis au charbon loin dans la mine pour tes beaux yeux bruns
Я вкалываю на шахте ради твоих прекрасных карих глаз
Du plomb dans l'aile, aussi des rides pour tes cheveux châtains
Свинцом в крыле, и морщины ради твоих каштановых волос
Toujours debout après minuit, debout le matin
Всё ещё на ногах после полуночи, на ногах по утрам
J′espère que les anges qui veillent sur toi ne dorment pas
Надеюсь, ангелы, что оберегают тебя, не спят
Les mains écorchées, j'verse la poudre dans dans ton biberon
С ободранными руками, я сыплю порошок в твою бутылочку
J'pars à la guerre chaque fois que je descends le perron
Я иду на войну каждый раз, как спускаюсь с крыльца
Un jour peut-être les êtres humains s′embelliront
Когда-нибудь, возможно, люди станут лучше
J′espère qu'les anges qui veillent sur toi ne dorment pas
Надеюсь, ангелы, что оберегают тебя, не спят
L′idée d'ta perte et les algos me terrorisent
Мысль о твоей потере и алгоритмы меня ужасают
Si je te laisse, c′est juste pour mieux revenir
Если я тебя оставляю, то лишь для того, чтобы вернуться
Si je cligne des yeux, j'te verrai pas grandir
Если я моргну, я не увижу, как ты растешь
C′est pour ça que je n'dors plus
Вот почему я больше не сплю
(Dors plus, dors plus, dors plus, dors plus)
(Не сплю, не сплю, не сплю, не сплю)
À c'qu′il paraît je suis en tendance dans les recherches
Похоже, я в тренде поисковых запросов
Dis-moi, j′suis combientième dans le classement de ton cœur
Скажи, какое у меня место в рейтинге твоего сердца?
Devant ton doudou mais sûrement derrière ta mère
Впереди твоей игрушки, но, конечно, после твоей мамы
J'espère qu′les anges qui veillent sur toi ne dorment pas (dorment pas)
Надеюсь, ангелы, что оберегают тебя, не спят (не спят)
La haine sous cachet depuis que l'amour a pris la coupe
Ненависть под таблетками с тех пор, как любовь взяла верх
Je lace tes souliers pour la route, ton compte ne verra jamais l′rouge
Я завязываю твои шнурки в дорогу, твой счет никогда не увидит красного
Si je tombe, prends le relais, finis la course
Если я упаду, прими эстафету, закончи гонку
J'espère qu′les anges qui veillent sur toi ne dorment pas (dorment pas)
Надеюсь, ангелы, что оберегают тебя, не спят (не спят)
L'idée de ta perte et les algos me terrorisent
Мысль о твоей потере и алгоритмы меня ужасают
Si je te laisse, c'est juste pour mieux revenir
Если я тебя оставляю, то лишь для того, чтобы вернуться
Si je cligne des yeux, j′te verrai pas grandir
Если я моргну, я не увижу, как ты растешь
C′est pour ça que je n'dors plus
Вот почему я больше не сплю
(Dors plus, dors plus, dors plus, dors plus)
(Не сплю, не сплю, не сплю, не сплю)
(Dors plus, dors plus, dors plus, dors plus)
(Не сплю, не сплю, не сплю, не сплю)





Writer(s): Le Motif, Redzol


Attention! Feel free to leave feedback.