Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ed
è
li
sulla
pedana
Und
da
auf
dem
Podest
E
li
ballavi
un
po',
sognavi
un
po'
Da
tanztest
du
ein
wenig,
träumtest
ein
wenig
Ed
i
riflettori
su
di
te
Und
die
Scheinwerfer
auf
dich
gerichtet
Ti
davano
mille
colori
Gaben
dir
tausend
Farben
Ma
tu
non
guardavi
mai
Aber
du
schautest
nie
La
gente
intorno
a
te
Die
Leute
um
dich
herum
an
Ballavi
e
non
sorridevi
mai
Du
tanztest
und
lächeltest
nie
Perché
sai
che
il
tuo
nome
è
Denn
du
weißt,
dein
Name
ist
Mita,
Mita,
Mita,
Mita...
Mita,
Mita,
Mita,
Mita...
Mita,
Mita,
guarda
giù
Mita,
Mita,
schau
herab
Mita,
Mita,
guarda
giù
Mita,
Mita,
schau
herab
Mita
Mita
- Vivi
un
po'
come
noi
Mita
Mita
- Leb
ein
bisschen
wie
wir
Perché
così
giovane
Warum,
so
jung,
Non
pensi
mai
ad
un
po'
d'amore
Denkst
du
nie
an
ein
bisschen
Liebe?
Ed
io
cerco
di
vedere
negli
occhi
tuoi
Und
ich
versuche
in
deinen
Augen
zu
sehen
Se
hai
un
cuore
Ob
du
ein
Herz
hast
Ma
tu
non
ci
pensi
mai
Aber
daran
denkst
du
nie
Per
te
sono
cose
che
Für
dich
sind
das
Dinge,
die
Il
mondo
tu
non
sa
capir
Die
Welt
nicht
verstehen
kann
E
solo
tu
sai
ciò
che
vuoi
Und
nur
du
weißt,
was
du
willst
Mita,
Mita,
Mita,
Mita...
Mita,
Mita,
Mita,
Mita...
Mita,
Mita,
guarda
giù
Mita,
Mita,
schau
herab
Mita,
Mita,
guarda
giù
Mita,
Mita,
schau
herab
Mita
Mita
- Vivi
un
po'
come
noi
Mita
Mita
- Leb
ein
bisschen
wie
wir
Mita,
Mita,
guarda
giù
Mita,
Mita,
schau
herab
Mita,
Mita,
guarda
giù
Mita,
Mita,
schau
herab
Mita
Mita
- Vivi
un
po'
come
noi
Mita
Mita
- Leb
ein
bisschen
wie
wir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Nancy, Otis Clyde Lovern
Attention! Feel free to leave feedback.