Lyrics and translation Le Parody - Pain Killer (La Felicidad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain Killer (La Felicidad)
Обезболивающее (Счастье)
"THAT
SCENE...
"ЭТА
СЦЕНА...
IN
THE
HOTEL
AND
THE...
В
ОТЕЛЕ
И...
AND
THE
BAR
AND
BUMPER
CARS
AND
THE...
И
В
БАРЕ,
И
НА
АВТОДРОМЕ,
И...
AND
THE
STUDIO...
И
В
СТУДИИ...
AND
THE
BEACH...
И
НА
ПЛЯЖЕ..."
IT
WAS
SO
BEAUTIFUL"
ЭТО
БЫЛО
ТАК
ПРЕКРАСНО"
"LA
FELICIDAD
ES
LA
AUSENCIA.
"СЧАСТЬЕ
- ЭТО
ОТСУТСТВИЕ.
LA
FELICIDAD
ES
LA
AUSENCIA
DEL
DOLLOR"
СЧАСТЬЕ
- ЭТО
ОТСУТСТВИЕ
ДОЛЛАРА"
Lo
que
queda
de
la
noche
То,
что
осталось
от
ночи
En
la
tarjeta
de
un
hotel.
На
счету
отеля.
Tu
quisiera
no
volverme
a
ver
Ты
бы
не
хотела
меня
больше
видеть,
Porque
te
resulta
caro.
Потому
что
я
тебе
дорого
обхожусь.
Va
a
amanecer,
Скоро
рассвет,
De
día
de
ve
la
marca.
Днём
видно
след.
Yo
entiendo
por
qué
tu
lloras.
Я
понимаю,
почему
ты
плачешь.
A
mi
me
sujeta
la
ciudad,
Меня
держит
город,
Me
parece
que
me
deja
no
morirme
para
ver
Мне
кажется,
он
не
даёт
мне
умереть,
чтобы
я
увидел,
Como
va
muriendo
el
resto.
Как
умирают
остальные.
Anoche
te
oía
respirar
como
si
doliera
el
aire.
Вчера
ночью
я
слышал,
как
ты
дышишь,
словно
воздух
причинял
боль.
Yo
quisiera
no
volver
a
ser
tan
miedosa
como
antes.
Я
бы
не
хотел
снова
стать
таким
же
боязливым,
как
раньше.
Yo
entiendo
que
tú
no
llores.
Я
понимаю,
что
ты
не
плачешь.
Tú
no
llores,
Ты
не
плачешь,
Tú
no
llores,
Ты
не
плачешь,
Tú
no
llores...
Ты
не
плачешь...
Tú
no
lloras.
Ты
не
плачешь.
"IT
WAS
A
DREAM,
YOU
KNOW...
"ЭТО
БЫЛ
СОН,
ЗНАЕШЬ...
THINGS
LIKE
THAT
DON'T
HAPPEN...
JUST
A
VERY
FEW..."
ТАКОЕ
НЕ
СЛУЧАЕТСЯ...
ЛИШЬ
С
ОЧЕНЬ
НЕМНОГИМИ..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sole Parody
Album
Cásala
date of release
24-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.