Lyrics and translation C. Willys - C'est moi
Tiens,
bonjour,
salut,
dis-moi
comment
tu
vas
Вот,
здравствуй,
здравствуй,
скажи
мне,
как
ты
поживаешь
Depuis
le
temps
que
l′
on
ne
s'
est
pas
vu
С
тех
пор,
как
мы
не
виделись
Tu
sais,
crois-moi
je
ne
t′
attendais
plus
Знаешь,
поверь
мне,
я
тебя
больше
не
ждал
Comme
c'
est
drôle
tu
vois
de
se
rencontrer
là
Как
забавно,
что
ты
видишь,
как
мы
встречаемся
там.
Je
dois
t'
avouer
qu′
il
m′arrivait
parfois
Я
должен
признаться
тебе,
что
иногда
это
случалось
со
мной
Tout
seul
le
soir
de
repenser
à
toi
В
одиночестве
вечером,
вспоминая
о
тебе
Oui,
Jérome,
c'
est
moi,
non
je
n′
ai
pas
changé
Да,
Джером,
это
я,
нет,
я
не
изменился.
Je
suis
toujours
celui
qui
t'
a
aimé
Я
всегда
был
тем,
кто
любил
тебя
Qui
t′
embrassait
et
te
faisait
pleurer
Который
целовал
тебя
и
заставлял
плакать
Tiens,
tu
vois,
regarde,
tu
vas
être
étonnée
Вот,
видишь,
смотри,
ты
будешь
поражена
Mais
j'
ai
gardé
en
souvenir
de
toi
Но
я
запомнил
тебя.
Une
photo
que
tu
m′
avais
donnée
Фотографию,
которую
ты
мне
дал
Oui,
Jérome,
c'
est
moi,
non
je
n'
ai
pas
changé
Да,
Джером,
это
я,
нет,
я
не
изменился.
Je
suis
toujours
celui
qui
t′
a
aimé
Я
всегда
был
тем,
кто
любил
тебя
Qui
te
parlait
sans
jamais
t′
écouter!
Кто
говорил
с
тобой,
даже
не
слушая
тебя!
Tiens,
c'
est
vrai,
le
jour
de
ton
anniversaire
Вот,
это
правда,
в
твой
день
рождения
Je
m′
en
souviens
comme
si
c'
était
hier
Я
помню
это
так,
как
будто
это
было
вчера
J′
allais
chez
toi
t'
apporter
du
lilas
Я
собирался
принести
тебе
сирень.
Dis,
écoute
ce
disque,
il
n′
est
pas
démodé
Скажи,
послушай
эту
пластинку,
она
не
вышла
из
моды
C'
était
je
crois
ta
chanson
préférée
Я
считаю,
что
это
была
твоя
любимая
песня
Tu
sais
je
l'
ai
bien
souvent
écoutée
Ты
знаешь,
я
часто
ее
слушал.
Oui,
Jérome,
c′
est
moi,
non
je
n′
ai
pas
changé
Да,
Джером,
это
я,
нет,
я
не
изменился.
Je
suis
toujours
celui
qui
t'
a
aimé
Я
всегда
был
тем,
кто
любил
тебя
Qui
t′
embrassait
et
te
faisait
pleurer
Который
целовал
тебя
и
заставлял
плакать
Oui,
Jérome,
c'
est
moi,
non
je
n′
ai
pas
changé
Да,
Джером,
это
я,
нет,
я
не
изменился.
Je
suis
toujours
celui
qui
t'
a
aimé
Я
всегда
был
тем,
кто
любил
тебя
Qui
te
parlait
sans
jamais
t′
écouter
Кто
говорил
с
тобой,
даже
не
слушая
тебя
Oui,
Jérome,
c'
est
moi,
non
je
n'ai
pas
changé
Да,
Джером,
это
я,
нет,
я
не
изменился.
Je
suis
toujours
celui
qui
t′
a
aimé
Я
всегда
был
тем,
кто
любил
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvain Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.