Lyrics and translation C. Willys - J'ai encore rêvé d'elle
J'ai
encore
rêvé
d'elle
Я
все
еще
мечтал
о
ней
C'est
bête,
elle
n'a
rien
fait
pour
ça
Это
глупо,
она
ничего
не
сделала
для
этого
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
Она
не
очень
красива
C'est
mieux,
elle
est
faite
pour
moi
Так
даже
лучше,
она
создана
для
меня
Toute
en
douceur
Все
гладко
Juste
pour
mon
cœur
Только
для
моего
сердца
Je
l'ai
rêvée
si
fort
Я
так
сильно
мечтал
о
ней
Que
les
draps
s'en
souviennent
Пусть
простыни
запомнят
это
Je
dormais
dans
son
corps
Я
спал
в
ее
теле
Bercé
par
ses
"Je
t'aime".
Убаюканный
его
"я
люблю
тебя".
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
côtés
Если
бы
я
мог
проснуться
рядом
с
ней
Si
je
savais
où
la
trouver
Если
бы
я
знал,
где
ее
найти
Donnez-moi
l'espoir
Дай
мне
надежду
Prêtez-moi
un
soir
Одолжи
мне
на
одну
ночь
Une
nuit,
juste,
pour
elle
et
moi
Одна
ночь,
только
для
нее
и
меня
Et
demain
matin,
elle
s'en
ira
А
завтра
утром
она
уйдет
J'ai
encore
rêvé
d'elle
Я
все
еще
мечтал
о
ней
Je
rêve
aussi
Я
тоже
мечтаю
Je
n'ai
rien
fait
pour
ça
Я
ничего
не
сделал
для
этого
J'ai
mal
dormi
Я
плохо
спал
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
Она
не
очень
красива
J'ai
un
peu
froid
Мне
немного
холодно
Elle
est
faite
pour
moi
Она
создана
для
меня
Réveille-toi...
Просыпайся...
Toute
en
douceur
Все
гладко
Juste
pour
mon
cœur
Только
для
моего
сердца
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
côtés
Если
бы
я
мог
проснуться
рядом
с
ней
Ouvre
tes
yeux,
tu
ne
dors
pas
Открой
глаза,
ты
не
спишь
Si
je
savais
où
la
trouver
Если
бы
я
знал,
где
ее
найти
Regarde-moi
Посмотри
на
меня
Donnez-moi
l'espoir
Дай
мне
надежду
Prêtez-moi
un
soir
Одолжи
мне
на
одну
ночь
Une
nuit,
juste
pour
elle
et
moi
Одна
ночь,
только
для
нее
и
меня
Et
demain,
enfin
je
vais
me
réveiller
И
завтра,
наконец,
я
проснусь
Je
t'attendais,
regarde-moi
Я
ждал
тебя,
посмотри
на
меня
A
ses
côtés,
c'est
sûr
je
vais
la
retrouver
Рядом
с
ней
я
обязательно
найду
ее
Ouvre
tes
bras
Раскрой
свои
объятия
Donnez-moi
un
soir
Дай
мне
одну
ночь
Laissez-moi
y
croire
Позвольте
мне
поверить
в
это
Une
vie
juste
pour
toi
et
moi
Жизнь
только
для
нас
с
тобой
Et
demain,
tu
seras
là
И
завтра
ты
будешь
там
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Dewitte, Serge Pierre Koolenn
Attention! Feel free to leave feedback.