Lyrics and translation Le Psychédélique Orchestra - Ma gueule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quoi
ma
gueule?
Что
с
моей
рожей?
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule?
Что
не
так
с
моей
рожей?
Quelque
chose
qui
ne
va
pas?
Что-то
не
нравится?
Elle
ne
te
revient
pas?
Тебе
она
не
по
душе?
Oh
je
sais
que
tu
n'as
rien
dit
О,
я
знаю,
ты
ничего
не
сказала,
C'est
ton
Âœil
que
je
prends
au
mot
Но
твои
глаза
все
выдают.
Souvent
un
seul
regard
suffit
Часто
одного
взгляда
достаточно,
Pour
vous
planter
mieux
qu'un
couteau
Чтобы
ранить
больнее
ножа.
Quoi,
ma
gueule?
Что,
с
моей
рожей?
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule?
Что
не
так
с
моей
рожей?
Si
tu
veux
t'la
payer
Если
хочешь
высказаться,
Viens
je
rends
la
monnaie
Давай,
я
сдачи
дам.
T'as
rien
dit
tu
l'as
déjà
dit
Ты
ничего
не
сказала,
но
уже
сказала,
On
n'va
pas
y
passer
la
nuit
Не
будем
тратить
на
это
всю
ночь.
Ma
gueule
et
moi
on
est
d'sortie
Мы
с
моей
рожей
вышли
прогуляться,
On
cherchait
plutôt
des
amis
Мы,
скорее,
искали
друзей.
Quoi,
ma
gueule?
Что,
с
моей
рожей?
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule?
Да
что
не
так
с
моей
рожей?
Quoi,
ma
gueule?
Что,
с
моей
рожей?
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule?
Что
не
так
с
моей
рожей?
Quoi,
ma
gueule?
Что,
с
моей
рожей?
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule?
Что
не
так
с
моей
рожей?
Oui
elle
a
une
grande
gueule
Да,
у
неё
длинный
язык,
Oui
elle
me
fait
la
gueule
Да,
она
на
тебя
дуется.
Elle
s'imagine
que
j'lui
dois
tout
Она
возомнила,
что
я
ей
всем
обязан,
Sans
elle
je
n'aurais
jamais
plané
Что
без
неё
я
бы
никогда
не
летал,
Sans
elle
je
n'vaudrais
pas
un
clou
Что
без
неё
я
ни
гроша
ломаного
не
стою.
Ma
gueule
a
bien
l'droit
de
rêver
Моя
рожа
тоже
имеет
право
мечтать.
Quoi,
ma
gueule?
Что,
с
моей
рожей?
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule?
Что
не
так
с
моей
рожей?
De
galères
en
galères
Из
передряги
в
передрягу,
Elle
a
fait
toutes
mes
guerres
Она
прошла
все
мои
войны.
Chaque
nuit
blanche,
chaque
jour
sombre
Каждая
бессонная
ночь,
каждый
мрачный
день,
Chaque
heure
saignée
y
est
ridée
Каждый
выстраданный
час
на
ней
отпечатался
морщинами.
Elle
ne
m'a
pas
lâché
d'une
ombre
Она
не
отходила
от
меня
ни
на
шаг,
Quand
j'avais
mal,
même
qu'elle
pleurait
Когда
мне
было
больно,
она
даже
плакала.
Quoi,
ma
gueule?
Что,
с
моей
рожей?
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule?
Да
что
не
так
с
моей
рожей?
Quoi,
ma
gueule?
Что,
с
моей
рожей?
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule?
Что
не
так
с
моей
рожей?
Quoi,
ma
gueule?
Что,
с
моей
рожей?
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule?
Что
не
так
с
моей
рожей?
Je
m'en
fous
qu'elle
soit
belle
Мне
плевать,
красивая
она
или
нет,
Au
moins
elle
est
fidèle
По
крайней
мере,
она
верная.
C'est
pas
comme
une
que
je
connais
Не
то,
что
одна
моя
знакомая,
Une
qui
me
laisse
crever
tout
seul
Которая
бросила
меня
умирать
в
одиночестве.
Mais
je
n'veux
même
pas
en
parler
Но
я
даже
не
хочу
о
ней
говорить,
Une
qui
se
fout
bien
de
ma
gueule.
Ей
вообще
плевать
на
мою
рожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Bretonnière
Attention! Feel free to leave feedback.