Lyrics and translation Le Psychédélique Orchestra - Ne rentre pas ce soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne rentre pas ce soir
Не уходи сегодня вечером
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir...
Не
уходи
домой
сегодня
вечером...
Ma
puce
reste
avec
moi
ce
soir
...
Малышка,
останься
со
мной
сегодня
вечером...
Reste
avec
moi
car
il
est
tard...
Останься
со
мной,
ведь
уже
поздно...
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir...
Не
уходи
домой
сегодня
вечером...
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir.
Не
уходи
домой
сегодня
вечером.
Ma
puce
reste
avec
moi
ce
soir
...
Малышка,
останься
со
мной
сегодня
вечером...
Reste
avec
moi
car
il
est
tard...
Останься
со
мной,
ведь
уже
поздно...
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir.
Не
уходи
домой
сегодня
вечером.
Je
pressens
ton
envie
de
bouger
Я
чувствую
твое
желание
двигаться
Cette
cette
danse
Этот
танец
C'est
lady's
night
tu
es
number
Сегодня
женский
вечер,
ты
номер
один
Allons
viens
danse
Давай,
потанцуй
со
мной
Je
m'éveille
sous
ta
sensualité
Я
пробуждаюсь
от
твоей
чувственности
Donne-moi
une
chance
Дай
мне
шанс
C'est
plus
que
je
ne
peu
enduré
Это
больше,
чем
я
могу
вынести
Allons
viens
danse
Давай,
потанцуй
со
мной
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir
Не
уходи
домой
сегодня
вечером
Ma
puce
reste
avec
moi
ce
soir
Малышка,
останься
со
мной
сегодня
вечером
Reste
avec
moi
car
il
est
tard
Останься
со
мной,
ведь
уже
поздно
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir
Не
уходи
домой
сегодня
вечером
Le
groove
de
la
basse
nous
fais
vibrer
Грув
баса
заставляет
нас
вибрировать
Sur
la
séquence
В
такт
музыке
Tes
courbes
qui
ne
cesse
de
me
frôlées
me
mettent
en
transe
Твои
изгибы,
которые
постоянно
меня
задевают,
приводят
меня
в
транс
Sois
ma
captive
sois
ma
dulcinée,
qu'es
ce
que
t'en
pense?
Будь
моей
пленницей,
будь
моей
возлюбленной,
что
ты
об
этом
думаешь?
Je
me
plierai
à
tes
volontés,
donne
moi
une
chance.
Я
подчинюсь
твоей
воле,
дай
мне
шанс.
Ni
oui
ni
non
soumet
à
mon
cÂœur
la
question
Ни
да,
ни
нет,
доверь
моему
сердцу
этот
вопрос
Peut
être
peut
être
pas
seul
le
destin
nous
le
dira
Может
быть,
может
быть,
нет,
только
судьба
нам
скажет
Après
la
fête
continue
la
romance
После
вечеринки
продолжим
роман
En
tête
a
tête
nos
ferons
des
confidences
Один
на
один
мы
поделимся
секретами
La
page
suivante
dit
qu'ont
aura
sommeil
Следующая
страница
говорит,
что
мы
захотим
спать
Que
tu
seras
près
de
moi
au
réveille
Что
ты
будешь
рядом
со
мной,
когда
я
проснусь
Ni
oui
ni
non
soumet
a
mon
cÂœur
la
question
Ни
да,
ни
нет,
доверь
моему
сердцу
этот
вопрос
Peut
être
peut
être
pas
seul
le
destin
nous
le
dira
Может
быть,
может
быть,
нет,
только
судьба
нам
скажет
Ton
regard
de
feu
frôle
les
limites
Твой
огненный
взгляд
испытывает
пределы
De
ma
patience
Моего
терпения
A
ton
emprise
résister
serait
pur
indécence
Сопротивляться
твоей
власти
было
бы
чистым
неприличием
Tu
savoure
secrètement
ton
triomphe
quelle
importance
Ты
тайно
наслаждаешься
своим
триумфом,
какое
это
имеет
значение
La
ligne
de
la
vie
est
toute
tracée
Линия
жизни
уже
прочерчена
Fais
moi
confiance
Доверься
мне
Ni
oui
ni
non
soumet
a
mon
cÂœur
la
question
Ни
да,
ни
нет,
доверь
моему
сердцу
этот
вопрос
Peut
être
peut
être
pas
seul
le
destin
nous
le
dira
Может
быть,
может
быть,
нет,
только
судьба
нам
скажет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Vanloo, Jean-luc Drion, Pierre Alvan
Attention! Feel free to leave feedback.