Lyrics and translation C. Willys - Où est passée ma bohème
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où est passée ma bohème
Куда ушла моя богема
E
temps
qui
passe
Время,
что
идёт,
Jamais
n'efface
Никогда
не
сотрёт
Les
souvenirs
des
beaux
jours
passés
Воспоминаний
о
прекрасных
днях,
Folle
jeunesse
toi
qui
nous
laisse
Безумная
юность,
ты,
что
оставляешь
нам
Tant
de
tendresse
et
des
regrets
Столько
нежности
и
сожалений.
Où
est
passée
ma
Bohème?
Куда
ушла
моя
богема?
Où
sont
passés
les
beaux
jours?
Куда
ушли
прекрасные
дни?
Les
nuits
bercées
de
"je
t'aime"
Ночи,
убаюканные
словами
"я
люблю
тебя",
Et
les
poèmes
d'amour
И
любовные
стихи.
C'était
le
temps
des
romances
Это
было
время
романсов,
C'était
le
temps
des
discours
Это
было
время
речей,
Des
choses
sans
importance
О
вещах
без
значения,
Pourtant
j'y
pense
toujours
И
всё
же
я
всегда
думаю
о
них.
Pourtant
j'y
pense
toujours
И
всё
же
я
всегда
думаю
о
них.
Folle
jeunesse
toi
qui
nous
laisse
Безумная
юность,
ты,
что
оставляешь
нам
Tant
de
tendresse
et
des
regrets
Столько
нежности
и
сожалений.
Où
est
passée
ma
Bohème?
Куда
ушла
моя
богема?
Où
sont
passés
les
beaux
jours?
Куда
ушли
прекрасные
дни?
Les
nuits
bercées
de
"je
t'aime"
Ночи,
убаюканные
словами
"я
люблю
тебя",
Et
les
poèmes
d'amour
И
любовные
стихи.
Les
souvenirs
me
reviennent
Воспоминания
возвращаются
ко
мне,
Aussi
brûlants
qu'autrefois
Такие
же
жгучие,
как
прежде.
Mon
cœur
est
toujours
le
même
Моё
сердце
всё
ещё
то
же,
Car
ma
bohème,
c'est
toi
Ведь
моя
богема
— это
ты.
Où
est
passée
ma
Bohème?
Куда
ушла
моя
богема?
Où
sont
passés
les
beaux
jours?
Куда
ушли
прекрасные
дни?
Les
nuits
bercées
de
"je
t'aime"
Ночи,
убаюканные
словами
"я
люблю
тебя",
Et
les
poèmes
d'amour...
И
любовные
стихи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Roig, Albert Gamse, M. Jourdan, J. Mercury
Attention! Feel free to leave feedback.