Le Punk - Europa - translation of the lyrics into German

Europa - Le Punktranslation in German




Europa
Europa
Oye amor
Oh Liebe
Dicen que el suelo que pisas
Sie sagen, der Boden, den du betrittst
Levanta polvos de ira
Wirbelt Staub der Wut auf
Borras tus huellas con prisa
Du verwischst deine Spuren eilig
Silencio
Stille
Ideas amontonadas como hojas secas
Aufgehäufte Ideen wie trockene Blätter
Esperando la frase incendiaria
Warten auf den brandstiftenden Satz
En la primavera de la quema
Im Frühling der Verbrennung
Europa se retuerce sobre el cemento
Europa windet sich auf dem Zement
Cultivando banderas y sogas
Kultiviert Flaggen und Stricke
Recordando las lluvias de bombas
Erinnert sich an den Bombenregen
Es el precio que pagamos
Es ist der Preis, den wir zahlen
Al flautista pro librarnos
An den Rattenfänger, um uns zu befreien
Ay amor de las ratas genocidas
Oh Liebe, von den völkermordenden Ratten
Profundo el odio fluye profundo
Tief fließt der Hass, tief
Por las tripas del viejo mundo
Durch die Eingeweide der alten Welt
Calmando la sed del necio
Stillt den Durst des Toren
Cobarde detrás de cada estandarte
Feige, hinter jeder Standarte
Se esconde un cobarde que dispara
Versteckt sich ein Feigling, der schießt
Al que solo se protege con la palabra
Auf den, der sich nur mit Worten schützt
Ahora que es seguro
Jetzt, wo es sicher ist
Que la puta de la calle del muro
Dass die Hure von der Mauerstraße
Ay amor Se alimenta de escombro
Oh Liebe, sich von Trümmern ernährt
Si la historia le gira la cara
Wenn die Geschichte ihr den Rücken kehrt
El tiempo no cura la oportunidad
Heilt die Zeit nicht die Gelegenheit
Que las ratas le sigan da igual lo que digan
Dass die Ratten ihr folgen, egal was sie sagen
Fustiga con cuero la castidad
Züchtigt mit Leder die Keuschheit
Archivan el drama, la pena la angustia
Sie archivieren das Drama, den Schmerz, die Angst
Fragancia de una flor mustia
Duft einer welken Blume
La bestia se doma, no brama la crisis detrás de la bruma
Das Biest wird gezähmt, die Krise brüllt nicht hinter dem Nebel
Giste un cigarro que consume el alma como una ceniza
Dreh eine Zigarette, die die Seele verzehrt wie Asche
Recuerda la guerra la palabra es arma
Erinnere dich an den Krieg, das Wort ist eine Waffe
Mientras la memoria agoniza
Während die Erinnerung dahinsiecht
Europa la puta que cree ser libre
Europa, die Hure, die glaubt, frei zu sein
Entre pierna que llora y se abre
Zwischen Beinen, die weinen und sich öffnen
Con el miedo que carga en los hombros
Mit der Angst, die sie auf den Schultern trägt
Ay amor se alimenta de escombro,
Oh Liebe, sie ernährt sich von Trümmern,
Europa se alimenta de escombros
Europa ernährt sich von Trümmern
Por el miedo que carga en los hombros
Wegen der Angst, die sie auf den Schultern trägt





Writer(s): Alfredo Fernandez Garcia, Daniel Fernandez Gurucharri, Ignacio Labrador Igartua, Jose Eceiza Nebreda, Roy Miranda Paniagua, Fernando Alonso Lopez, Francisco Modesto Gonzalez Soto, Alejandro Serrano De La Pena


Attention! Feel free to leave feedback.