Le Punk - Venus y Baco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Le Punk - Venus y Baco




Venus y Baco
Венера и Бахус
Escuchen amigos a éste cuero atormentado
Послушайте, друзья, этого истерзанного парня,
En la mesa de la vida casi todo lo apostó
За столом жизни он почти все поставил,
Que creyó ser bendecido con el mejor de los amores
Он верил, что благословлен лучшей из любовей,
Y en una baja traicionera Cupido me apuñalo
И подлым предательством Амур меня пронзил.
Venus tenía los ojos de color madera
У Венеры были глаза цвета дерева,
Y su enorme corazón guardaba un polvorín
А в ее огромном сердце хранился порох.
En un beso surgió un corto circuito
В одном поцелуе случилось короткое замыкание,
Y cogidos de la mano nos hicimos añicos
И взявшись за руки, мы разбились вдребезги.
Venus y Baco nos llamaron en la farra
Венера и Бахус позвали нас на гулянку,
Pero nuestros corazones eran aceite y agua
Но наши сердца были как масло и вода.
Baco y Venus con las armas preparadas
Бахус и Венера с оружием наготове,
Y contando ya los pasos para disparar
Уже отсчитывали шаги, чтобы выстрелить.
Camino de malgastar la sesta de las siete vidas
На пути к растрате одной из семи жизней,
Con el cucho consumido en la certeza
С сердцем, сгоревшим в уверенности,
En el fuego del consuelo prendería sobre Venus
В огне утешения я бы воспламенился над Венерой,
Como en la hierba seca
Как в сухой траве.
Pero quería su trono y un templo a las afueras
Но она хотела свой трон и храм на окраине,
Y su noble corazón guardaba veneno
А в ее благородном сердце хранился яд.
En un gesto salto un corto circuito
В одном жесте произошло короткое замыкание,
Y cogidos de la mano nos hicimos añicos
И взявшись за руки, мы разбились вдребезги.
Venus y Baco nos llamaron en la farra
Венера и Бахус позвали нас на гулянку,
Pero nuestros corazones eran aceite y agua
Но наши сердца были как масло и вода.
Baco y Venus con las armas preparadas
Бахус и Венера с оружием наготове,
Y contando ya los pasos para disparar
Уже отсчитывали шаги, чтобы выстрелить.





Writer(s): Alfredo Fernandez Garcia, Daniel Fernandez Gurucharri, Jose Eceiza Nebreda, Ignacio Labrador Igartua


Attention! Feel free to leave feedback.