Lyrics and translation Lệ Quyên - Con tim anh đã thay đổi
Con tim anh đã thay đổi
Сердце твое изменилось
Biết
bao
bạn
bè
mơ
ước
được
giống
đôi
ta
Сколько
друзей
мечтали
быть,
как
мы
Cứ
luôn
khen
rằng
mình
đẹp
đôi
mãi
không
cách
xa
Они
постоянно
говорили,
что
мы
красивая
пара,
которая
никогда
не
расстанется
Dẫu
cho
dòng
đời
đổi
thay
năm
tháng
đi
qua
Даже
несмотря
на
то,
что
жизнь
меняется,
годы
идут
Có
anh
và
em
còn
yêu
nhau
mãi
Ты
и
я
продолжали
бы
любить
друг
друга
вечно
Có
ai
ngờ
rằng
hôm
nay
mình
đã
chia
tay
Кто
бы
мог
подумать,
что
сегодня
мы
расстанемся
Có
ai
tin
rằng
lòng
em
đây
biết
bao
đắng
cay
Кто
мог
поверить,
что
мое
сердце
испытает
столько
горечи
Những
ân
tình
từ
con
tim
anh
đã
đổi
thay
Любовь
в
твоем
сердце
изменилась
Cõi
mơ
ngày
xưa
chẳng
còn
anh
nữa
Давно
прошли
те
дни,
когда
мы
мечтали
о
будущем
Vì
đã
có
ai
đó
xen
vào,
cứ
muốn
gieo
nỗi
u
sầu
Потому
что
кто-то
вмешался,
сея
семена
скорби
Để
anh
quay
lưng
với
bao
yêu
thương
ban
đầu
Чтобы
ты
отвернулся
от
той
любви,
что
у
нас
была
Nhiều
lần
khổ
đau
nhưng
vẫn
riêng
mang
trong
lòng
em
chôn
giấu
Снова
и
снова
я
страдала,
но
скрывала
это
в
своем
сердце
Vẫn
mong
sẽ
có
một
ngày
anh
hiểu
thấu
Я
все
еще
надеялась,
что
однажды
ты
все
поймешь
Mình
đã
có
nhau
rất
lâu
rồi,
hứa
sẽ
yêu
đến
trọn
đời
Мы
были
вместе
так
давно,
пообещали
любить
друг
друга
вечно
Giờ
đây
sao
anh
nhẫn
tâm
bước
đi
theo
người
Почему
же
ты
так
жестокосердно
ушел
к
другой
Bỏ
mặc
mình
em
lê
mãi
bước
chân
đi
về
trong
đêm
tối
Оставив
меня
одну,
бредущую
в
темноте
Khóc
cho
những
yêu
thương
đang
dần
phai
phôi
Плачущую
о
любви,
которая
постепенно
угасает
Biết
bao
bạn
bè
mơ
ước
được
giống
đôi
ta
Сколько
друзей
мечтали
быть,
как
мы
Cứ
luôn
khen
rằng
mình
đẹp
đôi
mãi
không
cách
xa
Они
постоянно
говорили,
что
мы
красивая
пара,
которая
никогда
не
расстанется
Dẫu
cho
dòng
đời
đổi
thay
năm
tháng
đi
qua
Даже
несмотря
на
то,
что
жизнь
меняется,
годы
идут
Có
anh
và
em
còn
yêu
nhau
mãi
Ты
и
я
продолжали
бы
любить
друг
друга
вечно
Có
ai
ngờ
rằng
hôm
nay
mình
đã
chia
tay
Кто
бы
мог
подумать,
что
сегодня
мы
расстанемся
Có
ai
tin
rằng
lòng
em
đây
biết
bao
đắng
cay
Кто
мог
поверить,
что
мое
сердце
испытает
столько
горечи
Những
ân
tình
từ
con
tim
anh
đã
đổi
thay
Любовь
в
твоем
сердце
изменилась
Cõi
mơ
ngày
xưa
chẳng
còn
anh
nữa
Давно
прошли
те
дни,
когда
мы
мечтали
о
будущем
Vì
đã
có
ai
đó
xen
vào,
cứ
muốn
gieo
nỗi
u
sầu
Потому
что
кто-то
вмешался,
сея
семена
скорби
Để
anh
quay
lưng
với
bao
yêu
thương
ban
đầu
Чтобы
ты
отвернулся
от
той
любви,
что
у
нас
была
Nhiều
lần
khổ
đau
nhưng
vẫn
riêng
mang
trong
lòng
em
chôn
giấu
Снова
и
снова
я
страдала,
но
скрывала
это
в
своем
сердце
Vẫn
mong
sẽ
có
một
ngày
anh
hiểu
thấu
Я
все
еще
надеялась,
что
однажды
ты
все
поймешь
Mình
đã
có
nhau
rất
lâu
rồi,
hứa
sẽ
yêu
đến
trọn
đời
Мы
были
вместе
так
давно,
пообещали
любить
друг
друга
вечно
Giờ
đây
sao
anh
nhẫn
tâm
bước
đi
theo
người
Почему
же
ты
так
жестокосердно
ушел
к
другой
Bỏ
mặc
mình
em
lê
mãi
bước
chân
đi
về
trong
đêm
tối
Оставив
меня
одну,
бредущую
в
темноте
Khóc
cho
những
yêu
thương
đang
dần
phai
phôi
Плачущую
о
любви,
которая
постепенно
угасает
Em
tìm
về
nơi
đó
Я
пришла
на
то
место
Vùng
trời
thương
nhớ
một
lần
sau
cuối
Землю
воспоминаний,
в
последний
раз
Cố
quên
đi
mà
nước
mắt
em
lại
rơi
Я
старалась
забыть,
но
слезы
предательски
текут
Mình
đã
có
nhau
rất
lâu
rồi,
hứa
sẽ
yêu
đến
trọn
đời
Мы
были
вместе
так
давно,
пообещали
любить
друг
друга
вечно
Giờ
đây
sao
anh
nhẫn
tâm
bước
đi
theo
người
Почему
же
ты
так
жестокосердно
ушел
к
другой
Bỏ
mặc
mình
em
lê
mãi
bước
chân
đi
về
trong
đêm
tối
Оставив
меня
одну,
бредущую
в
темноте
Khóc
cho
những
yêu
thương
đang
dần
phai
phôi
Плачущую
о
любви,
которая
постепенно
угасает
Bỏ
mặc
mình
em
lê
mãi
bước
chân
đi
về
trong
đêm
tối
Оставив
меня
одну,
бредущую
в
темноте
Khóc
cho
những
yêu
thương
đang
dần
phai
phôi
Плачущую
о
любви,
которая
постепенно
угасает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thinhthai
Attention! Feel free to leave feedback.