Lệ Quyên - Còn Tuổi Nào Cho Em - translation of the lyrics into German

Còn Tuổi Nào Cho Em - Lệ Quyêntranslation in German




Còn Tuổi Nào Cho Em
Welches Alter bleibt mir noch
Tuổi nào nhìn vàng úa chiều nay
Welches Alter sieht heute Abend die welken gelben Blätter
Tuổi nào ngồi hát mây bay ngang trời
Welches Alter sitzt und singt, während Wolken über den Himmel ziehen
Tay măng trôi trên vùng tóc dài
Zarte Hände gleiten über mein langes Haar
Bao nhiêu cơn vừa tuổi này
Wie viele Träume passen gerade zu diesem Alter
Tuổi nào ngơ ngác tìm tiếng gió heo may
Welches Alter sucht verwirrt den Klang des Herbstwindes
Tuổi nào vừa thoáng buồn áo gầy vai
Welches Alter fühlt flüchtig Trauer im schmalen Gewand
Tuổi nào ghi dấu chân chim qua trời
Welches Alter prägt Spuren von Vögeln am Himmel
Xin cho tay em còn muốt dài
Lass meine Hände noch zart und lang sein
Xin cho đơn vào tuổi này
Lass Einsamkeit in dieses Alter eintreten
Tuổi nào lang thang thành phố, tóc mây cài
Welches Alter wandert durch die Stadt, das Haar wie Wolken gesteckt
Em xin tuổi nào
Ich frage, welches Alter
Còn tuổi nào cho nhau
Welches Alter bleibt uns noch füreinander
Trời xanh trong mắt em sâu
Der blaue Himmel tief in meinen Augen
Mây xuống vây quanh giọt sầu
Wolken senken sich und umhüllen die Träne der Trauer
Em xin tuổi nào
Ich frage, welches Alter
Còn tuổi trời
Bleibt das Alter himmlischer Leere
Bàn tay che dấu lệ nhoà
Die Hand verbirgt verschwommene Tränen
Ôi buồn
Oh, wie traurig
Tuổi nào ngồi khóc tình đã nghìn thu
Welches Alter sitzt und weint um eine Liebe, die seit Äonen vergangen ist
Tuổi nào kết mây trong sương
Welches Alter träumt davon, Wolken im Nebel zu verweben
Xin chân em qua từng phiến ngà
Lass meine Füße über elfenbeinerne Platten gehen
Xin mây se thêm mầu áo lụa
Lass Wolken die Farbe des Seidenkleides intensivieren
Tuổi nào thôi hết từng tháng năm mong chờ
Welches Alter beendet die Jahre des Wartens und Sehnens
Em xin tuổi nào
Ich frage, welches Alter
Còn tuổi nào cho nhau
Welches Alter bleibt uns noch füreinander
Trời xanh trong mắt em sâu
Der blaue Himmel tief in meinen Augen
Mây xuống vây quanh giọt sầu
Wolken senken sich und umhüllen die Träne der Trauer
Em xin tuổi nào
Ich frage, welches Alter
Còn tuổi trời
Bleibt das Alter himmlischer Leere
Bàn tay che dấu lệ nhoà
Die Hand verbirgt verschwommene Tränen
Ôi buồn
Oh, wie traurig
Tuổi nào ngồi khóc tình đã nghìn thu
Welches Alter sitzt und weint um eine Liebe, die seit Äonen vergangen ist
Tuổi nào kết mây trong sương
Welches Alter träumt davon, Wolken im Nebel zu verweben
Xin chân em qua từng phiến ngà
Lass meine Füße über elfenbeinerne Platten gehen
Xin mây se thêm mầu áo lụa
Lass Wolken die Farbe des Seidenkleides intensivieren
Tuổi nào thôi hết từng tháng năm mong chờ
Welches Alter beendet die Jahre des Wartens und Sehnens
Xin chân em qua từng phiến ngà
Lass meine Füße über elfenbeinerne Platten gehen
Xin mây se thêm mầu áo lụa
Lass Wolken die Farbe des Seidenkleides intensivieren
Tuổi nào thôi hết từng tháng năm mong chờ
Welches Alter beendet die Jahre des Wartens und Sehnens






Attention! Feel free to leave feedback.