Lyrics and translation Lệ Quyên - Dư Âm
Đêm
qua
mơ
dáng
em
đang
ôm
đàn
dệt
muôn
tiếng
tơ
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
я
обнимаю
переплетение
шелка
Không
gian
trầm
lắng
như
âu
yếm
ru
ai
trong
giấc
mơ
Пространство
такое
же
тихое,
как
объятия
во
сне
Mái
tóc
nhẹ
rung,
trăng
vờn
làn
gió
Светлые
волосы,
вибрирующие,
луна
и
ветерок
Yêu
ai
anh
nắn
cung
đàn
đầy
vơi
đôi
mắt
xa
vời
Кого
ты
любишь,
когда
наполняешь
свои
глаза
Anh
yêu
tiếng
hát
em
như
lời
nguyền
đẹp
bao
ước
mơ
Я
люблю
твое
пение,
как
прекрасное
проклятие
Anh
như
lầu
vắng,
em
như
ánh
trăng
gieo
muôn
ý
thơ
Ты
подобен
луне,
ты
подобен
луне.
Muốn
nói
cùng
em
Хочешь
поговорить
со
мной
Đôi
lời
trìu
mến
Ласковые
слова
Tim
anh
băng
giá
đang
ngại
ngùng
câu
năm
tháng
mong
chờ
Мое
ледяное
сердце
стесняется
пяти
месяцев
ожидания
Hẹn
em
từ
muôn
kiếp
trước
Вижу
тебя
из
прошлых
жизней.
Nhớ
em
mấy
thuở
bạc
đầu
Я
помню
раннее
серебро.
Anh
đã
âu
sầu
vì
đường
tơ
vương
vấn
Я
беспокоился
о
дороге.
Em
để
cung
đàn
đưa
anh
về
đâu?
Куда
ты
собираешься
меня
вернуть?
Dư
âm
tiếng
hát
reo
lên
trong
lòng
anh
bao
nhớ
nhung
Звук
пения
в
твоем
сердце
помнит
Đê
mê
lòng
nhớ
đêm
qua
giấc
mơ
môi
em
hé
rung
Помнишь
сон
прошлой
ночи,
мои
губы
дрожали
Anh
muốn
thành
mây
nương
nhờ
làn
gió
Я
хочу
быть
облачным
с
ветром
Đưa
anh
tới
cõi
mơ
hồ
nào
đây
muôn
kiếp
bên
nàng
Возьми
меня
с
собой
в
смутный
мир
Anh
yêu
tiếng
hát
em
như
lời
nguyền
đẹp
bao
ước
mơ
Я
люблю
твое
пение,
как
прекрасное
проклятие
Anh
như
lầu
vắng,
em
như
ánh
trăng
gieo
muôn
ý
thơ
Ты
подобен
луне,
ты
подобен
луне.
Muốn
nói
cùng
em
Хочешь
поговорить
со
мной
Đôi
lời
trìu
mến
Ласковые
слова
Tim
anh
băng
giá
đang
ngại
ngùng
câu
năm
tháng
mong
chờ
Мое
ледяное
сердце
стесняется
пяти
месяцев
ожидания
Hẹn
em
từ
muôn
kiếp
trước
Вижу
тебя
из
прошлых
жизней.
Nhớ
em
mấy
thuở
bạc
đầu
Я
помню
раннее
серебро.
Anh
đã
âu
sầu
vì
đường
tơ
vương
vấn
Я
беспокоился
о
дороге.
Em
để
cung
đàn
đưa
anh
về
đâu?
Куда
ты
собираешься
меня
вернуть?
Dư
âm
tiếng
hát
reo
lên
trong
lòng
anh
bao
nhớ
nhung
Звук
пения
в
твоем
сердце
помнит
Đê
mê
lòng
nhớ
đêm
qua
giấc
mơ
môi
em
hé
rung
Помнишь
сон
прошлой
ночи,
мои
губы
дрожали
Anh
muốn
thành
mây
nương
nhờ
làn
gió
Я
хочу
быть
облачным
с
ветром
Đưa
anh
tới
cõi
mơ
hồ
nào
đây
muôn
kiếp
bên
nàng
Возьми
меня
с
собой
в
смутный
мир
Anh
muốn
thành
mây
nương
nhờ
làn
gió
Я
хочу
быть
облачным
с
ветром
Đưa
anh
tới
cõi
mơ
hồ
nào
đây
muôn
kiếp
bên
nàng
Возьми
меня
с
собой
в
смутный
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyễn Văn Tý
Attention! Feel free to leave feedback.