Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Sẽ Nhớ Mãi
Ich Werde Mich Immer Erinnern
Chỉ
một
ánh
mắt
đắm
đuối
anh
trao
Nur
ein
einziger
tiefer
Blick
von
dir
Em
ngỡ
như
ánh
sao
trên
trời
Ich
dachte,
es
sei
ein
Stern
am
Himmel
Rơi
vào
tim
này
muôn
ngàn
thương
yêu
Der
in
mein
Herz
fiel,
mit
tausendfacher
Liebe
Em
mong
ánh
sao
trời
kia
ngừng
mãi
nơi
đây
Ich
wünschte,
dieser
Stern
bliebe
für
immer
hier
Em
sẽ
không
quên
giây
phút
này
Ich
werde
diesen
Moment
nie
vergessen
Và
ánh
mắt
anh
mãi
không
rời
xa
Und
dein
Blick
wird
mich
nie
verlassen
Một
làn
môi
ấm
đã
lướt
qua
đây
Deine
warmen
Lippen
berührten
mich
sanft
Cho
thế
gian
bỗng
như
ngưng
lại
Und
die
Welt
schien
stillzustehen
Những
giây
phút
này
mãi
còn
trong
em
Diese
Augenblicke
bleiben
für
immer
in
mir
Như
sao
sáng
khi
màn
đêm
dần
xuống
quanh
đây
Wie
leuchtende
Sterne,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Trong
tim
vẫn
còn
Noch
immer
in
meinem
Herzen
Người
ơi
hãy
luôn
gần
em
Oh
Liebling,
sei
immer
bei
mir
Và
em
sẽ
nhớ
mãi
những
phút
mặn
nồng
Und
ich
werde
mich
immer
an
die
innigen
Momente
erinnern
Khi
em
ôm
thương
yêu
vào
lòng
Wenn
ich
die
Liebe
in
meinen
Armen
halte
Ôm
tia
nắng
của
ngày
giá
rét
Den
Sonnenstrahl
an
einem
kalten
Tag
umarme
Anh
như
muôn
ngàn
giọt
mưa
xuân
Du
bist
wie
tausend
Tropfen
Frühlingsregen
Vươn
từng
chồi
non
luôn
xanh
thắm
Der
junge
Knospen
sprießen
lässt,
immergrün
und
frisch
Hãy
đến
đây
cùng
em
để
em
mãi
ấp
ôm
Komm
zu
mir,
damit
ich
dich
immer
halten
kann
Và
mãi
có
anh
trong
đời.
Und
dich
immer
in
meinem
Leben
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Triduc
Attention! Feel free to leave feedback.