Lệ Quyên - Hãy Để Em Ra Đi - translation of the lyrics into German

Hãy Để Em Ra Đi - Lệ Quyêntranslation in German




Hãy Để Em Ra Đi
Lass Mich Gehen
Ngồi trong đêm vắng viết thư cho anh, ân tình đôi ta
Ich sitze in der einsamen Nacht und schreibe dir einen Brief, über unsere Liebe.
Lời em muốn nói với anh lần cuối khi em rời xa
Die Worte, die ich dir ein letztes Mal sagen möchte, wenn ich gehe.
Lòng sao cứ mãi ngẹn ngào
Mein Herz ist so beklommen.
Nhìn trang giấy trắng nhạt nhòa
Ich sehe auf das weiße Papier, verschwommen.
Dòng thư cứ trôi, trôi theo nước mắt này
Die Zeilen des Briefes fließen, fließen mit diesen Tränen.
Từ lâu em đã sống trong muộn phiền, anh nào đâu hay
Schon lange lebe ich in Kummer, ohne dass du es wusstest.
Nhỏ nhoi ôm lấy bóng anh tựa nhánh dây leo mong manh.
Klein und zerbrechlich umarme ich deinen Schatten, wie eine zarte Ranke.
em đã dối lòng mình
Weil ich mich selbst belogen habe.
Tưởng anh sẽ mãi người
Ich dachte, du wärst für immer derjenige,
Chỉ yêu em mãi riêng em
Der nur mich liebt und für immer nur mich.
Giờ em đã biết được rằng ước muốn của người sẽ không bên em suốt đời
Jetzt weiß ich, dass dein Wunsch nicht ist, für immer bei mir zu sein.
em chỉ mãi người đến sau, yêu anh thôi
Und ich werde immer nur diejenige sein, die nachkam, die dich einfach nur liebt.
Thì xin anh để cho em rời xa
So bitte ich dich, lass mich gehen.
rồi anh sẽ quên em nhẹ nhàng
Und dann wirst du mich leicht vergessen.
Chút tiếc nuối rồi người cũng qua
Ein wenig Bedauern, dann wird es auch für dich vorübergehen.
Hãy để em ra đi.
Lass mich gehen.





Writer(s): Tamvinh


Attention! Feel free to leave feedback.