Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu em được lựa chọn
Wenn ich wählen dürfte
Nếu
bây
giờ
được
chọn
lựa
một
lần
nữa
Wenn
ich
jetzt
noch
einmal
wählen
dürfte
Thì
chắc
có
lẽ
vẫn
yêu
anh
như
ngày
xưa
Würde
ich
dich
sicher
wieder
lieben
wie
einst
Nếu
bây
giờ
được
chọn
lựa
điều
em
ước
mơ
Wenn
ich
jetzt
meinen
größten
Wunsch
wählen
könnte
Thì
em
tin
em
vẫn
mơ
như
em
từng
mơ
Würde
ich
immer
noch
träumen,
wie
ich
einst
geträumt
Vẫn
mơ
rằng
trọn
đời
này
yêu
anh
mãi
Ich
träume,
dich
mein
ganzes
Leben
zu
lieben
Dù
có
tiếp
nối
những
đắng
cay
trong
ngày
mai
Auch
wenn
die
Zukunft
Bitterkeit
bringt
Vẫn
mơ
rằng
trọn
đời
này
em
trao
đến
ai
Ich
träume,
mein
ganzes
Leben
dir
zu
schenken
Vì
tình
yêu
trong
em
sẽ
mãi
không
bao
giờ
phai
Denn
meine
Liebe
wird
niemals
verblassen
Bởi
vì
một
khi
em
đã
yêu
Denn
wenn
ich
einmal
liebe
Là
con
tim
em
đã
dâng
trao
cho
tình
yêu
Gehört
mein
Herz
ganz
der
Liebe
Dù
đường
tình
yêu
muôn
khó
khăn
Auch
wenn
der
Weg
der
Liebe
steinig
ist
Và
đôi
khi
em
biết
em
không
được
may
mắn
Und
ich
weiß,
dass
ich
manchmal
kein
Glück
habe
Chẳng
cần
bận
tâm
hay
nghĩ
suy
Ich
denke
nicht
nach
und
frage
nicht
Mình
hy
sinh
cho
ai
đó
sẽ
được
những
gì
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
mich
für
dich
opfere
Đã
yêu
nhau
thì
cứ
yêu
đi
Wer
liebt,
soll
einfach
lieben
Sẽ
cho
ta
ngày
tháng
chẳng
hề
phung
phí
Dann
wird
keine
Zeit
verschwendet
Và
nếu
bây
giờ
em
đây
được
nói
một
lời
Und
wenn
ich
jetzt
eines
sagen
dürfte
Nói
em
còn
yêu
mãi
một
người
Dass
ich
einen
Menschen
immer
lieben
werde
Chẳng
có
bao
giờ
em
muốn
xa
rời
Dass
ich
niemals
gehen
möchte
Dù
ngày
mai
tới
là
ngày
sau
cuối
Selbst
wenn
morgen
der
letzte
Tag
wäre
Và
nếu
bây
giờ
em
đây
được
chết
một
lần
Und
wenn
ich
jetzt
einmal
sterben
dürfte
Chết
cho
tình
yêu
sẽ
bất
tận
Sterben,
damit
die
Liebe
ewig
bleibt
Chẳng
có
bao
giờ
em
thấy
ân
hận
Ich
würde
niemals
bereuen
Chỉ
cần
anh
biết
em
luôn
hằng
yêu
anh
Hauptsache,
du
weißt,
ich
liebe
dich
für
immer
Bởi
vì
một
khi
em
đã
yêu
Denn
wenn
ich
einmal
liebe
Là
con
tim
em
đã
dâng
trao
cho
tình
yêu
Gehört
mein
Herz
ganz
der
Liebe
Dù
đường
tình
yêu
muôn
khó
khăn
Auch
wenn
der
Weg
der
Liebe
steinig
ist
Và
đôi
khi
em
biết
em
không
được
may
mắn
Und
ich
weiß,
dass
ich
manchmal
kein
Glück
habe
Chẳng
cần
bận
tâm
hay
nghĩ
suy
Ich
denke
nicht
nach
und
frage
nicht
Mình
hy
sinh
cho
ai
đó
sẽ
được
những
gì
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
mich
für
dich
opfere
Đã
yêu
nhau
thì
cứ
yêu
đi
Wer
liebt,
soll
einfach
lieben
Sẽ
cho
ta
ngày
tháng
chẳng
hề
phung
phí
Dann
wird
keine
Zeit
verschwendet
Và
nếu
bây
giờ
em
đây
được
nói
một
lời
Und
wenn
ich
jetzt
eines
sagen
dürfte
Nói
em
còn
yêu
mãi
một
người
Dass
ich
einen
Menschen
immer
lieben
werde
Chẳng
có
bao
giờ
em
muốn
xa
rời
Dass
ich
niemals
gehen
möchte
Dù
ngày
mai
tới
là
ngày
sau
cuối
Selbst
wenn
morgen
der
letzte
Tag
wäre
Và
nếu
bây
giờ
em
đây
được
chết
một
lần
Und
wenn
ich
jetzt
einmal
sterben
dürfte
Chết
cho
tình
yêu
sẽ
bất
tận
Sterben,
damit
die
Liebe
ewig
bleibt
Chẳng
có
bao
giờ
em
thấy
ân
hận
Ich
würde
niemals
bereuen
Chỉ
cần
anh
biết
em
luôn
hằng
yêu
anh
Hauptsache,
du
weißt,
ich
liebe
dich
für
immer
Chẳng
có
bao
giờ
em
thấy
ân
hận
Ich
würde
niemals
bereuen
Chỉ
cần
anh
biết
Hauptsache,
du
weißt
Em
luôn
hằng
yêu
anh
Ich
liebe
dich
für
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.