Lyrics and translation Lệ Quyên - Nếu em được lựa chọn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu em được lựa chọn
Если бы я могла сделать выбор
Nếu
bây
giờ
được
chọn
lựa
một
lần
nữa
Если
бы
теперь
мне
довелось
снова
выбрать,
Thì
chắc
có
lẽ
vẫn
yêu
anh
như
ngày
xưa
То
я,
несомненно,
полюбила
бы
тебя,
как
и
прежде.
Nếu
bây
giờ
được
chọn
lựa
điều
em
ước
mơ
Если
бы
теперь
у
меня
был
выбор
для
исполнения
моих
желаний,
Thì
em
tin
em
vẫn
mơ
như
em
từng
mơ
То
я
верю,
что
они
были
бы
такими
же,
как
и
всегда.
Vẫn
mơ
rằng
trọn
đời
này
yêu
anh
mãi
Что
я
всю
свою
жизнь
буду
любить
тебя
Dù
có
tiếp
nối
những
đắng
cay
trong
ngày
mai
Несмотря
на
будущие
горечи
и
невзгоды.
Vẫn
mơ
rằng
trọn
đời
này
em
trao
đến
ai
Что
я
всю
свою
жизнь
буду
принадлежать
тебе
Vì
tình
yêu
trong
em
sẽ
mãi
không
bao
giờ
phai
Ведь
моя
любовь
к
тебе
будет
вечной.
Bởi
vì
một
khi
em
đã
yêu
Потому
что
я
полюбила
тебя,
Là
con
tim
em
đã
dâng
trao
cho
tình
yêu
И
мое
сердце
полностью
отдано
только
тебе.
Dù
đường
tình
yêu
muôn
khó
khăn
Пусть
путь
любви
сложен
и
тернист,
Và
đôi
khi
em
biết
em
không
được
may
mắn
И
иногда
я
знаю,
что
мне
не
повезет.
Chẳng
cần
bận
tâm
hay
nghĩ
suy
Не
нужно
беспокоиться
или
размышлять
Mình
hy
sinh
cho
ai
đó
sẽ
được
những
gì
О
том,
что
мы
получим,
жертвуя
ради
кого-то.
Đã
yêu
nhau
thì
cứ
yêu
đi
Когда
любишь,
просто
люби
Sẽ
cho
ta
ngày
tháng
chẳng
hề
phung
phí
Это
придаст
смысл
нашим
дням.
Và
nếu
bây
giờ
em
đây
được
nói
một
lời
И
если
бы
сейчас
я
могла
сказать
тебе,
Nói
em
còn
yêu
mãi
một
người
Что
я
все
еще
люблю
тебя,
Chẳng
có
bao
giờ
em
muốn
xa
rời
Что
я
никогда
не
захочу
расставаться
с
тобой,
Dù
ngày
mai
tới
là
ngày
sau
cuối
Даже
если
завтра
наступит
конец
света.
Và
nếu
bây
giờ
em
đây
được
chết
một
lần
И
если
бы
сейчас
я
могла
умереть
Chết
cho
tình
yêu
sẽ
bất
tận
За
нашу
вечную
любовь,
Chẳng
có
bao
giờ
em
thấy
ân
hận
Я
бы
не
пожалела
об
этом
нисколько
Chỉ
cần
anh
biết
em
luôn
hằng
yêu
anh
Если
бы
только
ты
знал,
что
я
люблю
тебя
вечно.
Bởi
vì
một
khi
em
đã
yêu
Потому
что
я
полюбила
тебя,
Là
con
tim
em
đã
dâng
trao
cho
tình
yêu
И
мое
сердце
полностью
отдано
только
тебе.
Dù
đường
tình
yêu
muôn
khó
khăn
Пусть
путь
любви
сложен
и
тернист,
Và
đôi
khi
em
biết
em
không
được
may
mắn
И
иногда
я
знаю,
что
мне
не
повезет.
Chẳng
cần
bận
tâm
hay
nghĩ
suy
Не
нужно
беспокоиться
или
размышлять
Mình
hy
sinh
cho
ai
đó
sẽ
được
những
gì
О
том,
что
мы
получим,
жертвуя
ради
кого-то.
Đã
yêu
nhau
thì
cứ
yêu
đi
Когда
любишь,
просто
люби
Sẽ
cho
ta
ngày
tháng
chẳng
hề
phung
phí
Это
придаст
смысл
нашим
дням.
Và
nếu
bây
giờ
em
đây
được
nói
một
lời
И
если
бы
сейчас
я
могла
сказать
тебе,
Nói
em
còn
yêu
mãi
một
người
Что
я
все
еще
люблю
тебя,
Chẳng
có
bao
giờ
em
muốn
xa
rời
Что
я
никогда
не
захочу
расставаться
с
тобой,
Dù
ngày
mai
tới
là
ngày
sau
cuối
Даже
если
завтра
наступит
конец
света.
Và
nếu
bây
giờ
em
đây
được
chết
một
lần
И
если
бы
сейчас
я
могла
умереть
Chết
cho
tình
yêu
sẽ
bất
tận
За
нашу
вечную
любовь,
Chẳng
có
bao
giờ
em
thấy
ân
hận
Я
бы
не
пожалела
об
этом
нисколько
Chỉ
cần
anh
biết
em
luôn
hằng
yêu
anh
Если
бы
только
ты
знал,
что
я
люблю
тебя
вечно.
Chẳng
có
bao
giờ
em
thấy
ân
hận
Я
бы
не
пожалела
об
этом
нисколько
Chỉ
cần
anh
biết
Если
бы
только
ты
знал
Em
luôn
hằng
yêu
anh
Что
я
люблю
тебя
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.