Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ru Em Từng Ngón Xuân Nồng
Wiegenlied für deine Finger des warmen Frühlings
Ru
mãi
ngàn
năm
dòng
tóc
em
buồn
Ich
wiege
tausend
Jahre
lang
dein
trauriges
Haar,
Bàn
tay
em
năm
ngón
ru
trên
ngàn
năm
Deine
Hand
mit
fünf
Fingern
wiegt
über
tausend
Jahre.
Trên
mùa
lá
xanh
ngón
tay
em
gầy
In
der
Jahreszeit
der
grünen
Blätter
sind
deine
Finger
schlank,
Nên
mãi
ru
thêm
ngàn
năm
Also
wiege
ich
weiter
für
tausend
Jahre.
Ru
mãi
ngàn
năm
từng
phiến
môi
mềm
Ich
wiege
tausend
Jahre
lang
jede
deiner
weichen
Lippen,
Bàn
tay
em
trau
chuốt
thêm
cho
ngàn
năm
Deine
Hand
verfeinert
sie
weiter
für
tausend
Jahre.
Cho
vừa
nhớ
nhung
có
em
dỗi
hờn
Genug
für
die
Sehnsucht,
wenn
du
schmollst,
Nên
mãi
ru
thêm
ngàn
năm
Also
wiege
ich
weiter
für
tausend
Jahre.
Thôi
ngủ
đi
em,
mưa
ru
em
ngủ
Schlaf
nun,
mein
Liebster,
der
Regen
wiegt
dich
in
den
Schlaf,
Tay
em
kết
nụ,
nuôi
trọn
một
đời
Deine
Hände
formen
Knospen,
nähren
ein
ganzes
Leben.
Nuôi
một
đời
người
Nähren
ein
Menschenleben.
Mùa
xuân
vừa
đến
xin
mãi
ăn
năn
mà
thôi
Der
Frühling
ist
gerade
gekommen,
ich
möchte
nur
ewig
bereuen.
Ru
mãi
ngàn
năm
từng
ngón
xuân
nồng
Ich
wiege
tausend
Jahre
lang
jeden
deiner
warmen
Frühlingsfinger,
Bàn
tay
em
năm
ngón
anh
ru
ngàn
năm
Deine
Hand
mit
fünf
Fingern,
ich
wiege
sie
tausend
Jahre.
Giận
hờn
sẽ
quên
Zorn
und
Groll
werden
vergessen
sein,
Dáng
em
trôi
dài
trôi
mãi
trôi
trên
ngàn
năm...
Deine
Gestalt
schwebt
dahin,
schwebt
ewig,
schwebt
über
tausend
Jahre...
Thôi
ngủ
đi
em,
mưa
ru
em
ngủ
Schlaf
nun,
mein
Liebster,
der
Regen
wiegt
dich
in
den
Schlaf,
Tay
em
kết
nụ,
nuôi
trọn
một
đời
Deine
Hände
formen
Knospen,
nähren
ein
ganzes
Leben.
Nuôi
một
đời
người
Nähren
ein
Menschenleben.
Mùa
xuân
vừa
đến
xin
mãi
ăn
năn
mà
thôi
Der
Frühling
ist
gerade
gekommen,
ich
möchte
nur
ewig
bereuen.
Ru
mãi
ngàn
năm
từng
ngón
xuân
nồng
Ich
wiege
tausend
Jahre
lang
jeden
deiner
warmen
Frühlingsfinger,
Bàn
tay
em
năm
ngón
anh
ru
ngàn
năm
Deine
Hand
mit
fünf
Fingern,
ich
wiege
sie
tausend
Jahre.
Giận
hờn
sẽ
quên
Zorn
und
Groll
werden
vergessen
sein,
Dáng
em
trôi
dài
trôi
mãi
trôi
trên
ngàn
năm
Deine
Gestalt
schwebt
dahin,
schwebt
ewig,
schwebt
über
tausend
Jahre.
Còn
lời
ru
mãi
vang
vọng
một
trời
Das
Wiegenlied
hallt
noch
ewig
wider
am
Himmel,
Mùa
xanh
lá
vội
ru
em
miệt
mài
Die
eilige
Jahreszeit
der
grünen
Blätter
wiegt
dich
unermüdlich.
Còn
lời
ru
mãi,
còn
lời
ru
này
Das
Wiegenlied
bleibt
ewig,
dieses
Wiegenlied
bleibt,
Ngàn
năm
ru
hoài,
ngàn
đời
ru
ai
Tausend
Jahre
wiege
ich
weiter,
tausend
Leben
lang,
wen
wiege
ich?
Còn
lời
ru
mãi,
còn
lời
ru
này
Das
Wiegenlied
bleibt
ewig,
dieses
Wiegenlied
bleibt,
Ngàn
năm
ru
hoài,
ngàn
đời
ru
ai
Tausend
Jahre
wiege
ich
weiter,
tausend
Leben
lang,
wen
wiege
ich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.