Lyrics and translation Lệ Quyên - Ru Ta Ngậm Ngùi
Môi
nào
hãy
còn
thơm,
cho
ta
phơi
cuộc
tình
Как
сделать
дольше
благоухание,
ибо
мы
обнажаем
Tóc
nào
có
còn
xanh,
cho
ta
chút
hồn
nhiên
Волосы
как
у
тебя
длиннее
зеленые
для
моей
маленькой
души
конечно
Tim
nào
có
bình
yên,
ta
rêu
rao
đời
mình
У
Тима
был
бы
мир,
он
проповедует
своей
жизни.
Xin
người
hãy
gọi
tên
Пожалуйста,
назовите
свое
имя.
Khi
tình
đã
vội
quên,
tim
lăn
trên
đường
mòn
Когда
любовь
спешила
забыть,
сердце
катилось
по
следу.
Trong
giọt
máu
cuồng
điên,
con
chim
đứng
lặng
câm
В
каплях
безумной
крови
птица
застыла
в
немом
оцепенении.
Đi
về
trong
mùa
đông,
tay
rong
rêu
muộn
màng
Иди
зимой,
рука-мох
запоздалый.
Thôi
chờ
những
rạng
đông
Хватит
ждать
рассвета
Xin
chờ
những
rạng
đông
Пожалуйста,
дождись
рассвета.
Đời
sao
im
vắng
Звезды
жизни
мне
не
хватает
Như
đồng
lúa
gặt
xong
По
мере
того
как
рисовые
поля
заканчивались
Như
rừng
núi
bỏ
hoang
Как
горные
леса,
покинутые
Người
về
soi
bóng
mình
О
самом
soi
ball
Giữa
tường
trắng
lặng
câm
Меж
белых
голых
стен
Có
đường
phố
nào
vui,
cho
ta
qua
một
ngày
Есть
улицы,
как
весело,
давайте
проведем
день.
Có
sợi
tóc
nào
bay,
trong
trí
nhớ
nhỏ
nhoi
Волосы
развеваются
в
воспоминаниях.
Không
còn,
không
còn
ai,
ta
trôi
trong
cuộc
đời
Больше
нет,
больше
нет
того,
с
кем
я
дрейфую
в
своей
жизни.
Không
chờ,
không
chờ
ai
Не
жди,
не
жди
никого.
Em
về,
hãy
về
đi,
ta
phiêu
du
một
đời
Вперед,
вперед,
мы
приключение
всей
жизни!
Hương
trầm
có
còn
đây,
ta
thắp
nốt
chiều
nay
Ладан
все
еще
здесь,
мы
зажгли
смолу
сегодня
днем.
Xin
ngủ
trong
vòng
nôi,
ta
ru
ta
ngậm
ngùi
Пожалуйста,
спи
в
кроватке,
мне
жаль
тебя.
Xin
ngủ
dưới
vòm
cây
Пожалуйста,
спи
под
пологом
дерева.
Xin
chờ
những
rạng
đông
Пожалуйста,
дождись
рассвета.
Đời
sao
im
vắng
Звезды
жизни
мне
не
хватает
Như
đồng
lúa
gặt
xong
По
мере
того
как
рисовые
поля
заканчивались
Như
rừng
núi
bỏ
hoang
Как
горные
леса,
покинутые
Người
về
soi
bóng
mình
О
самом
soi
ball
Giữa
tường
trắng
lặng
câm
Меж
белых
голых
стен
Có
đường
phố
nào
vui,
cho
ta
qua
một
ngày
Есть
улицы,
как
весело,
давайте
проведем
день.
Có
sợi
tóc
nào
bay,
trong
trí
nhớ
nhỏ
nhoi
Волосы
развеваются
в
воспоминаниях.
Không
còn,
không
còn
ai,
ta
trôi
trong
cuộc
đời
Больше
нет,
больше
нет
того,
с
кем
я
дрейфую
в
своей
жизни.
Không
chờ,
không
chờ
ai
Не
жди,
не
жди
никого.
Em
về,
hãy
về
đi,
ta
phiêu
du
một
đời
Вперед,
вперед,
мы
приключение
всей
жизни!
Hương
trầm
có
còn
đây,
ta
thắp
nốt
chiều
nay
Ладан
все
еще
здесь,
мы
зажгли
смолу
сегодня
днем.
Xin
ngủ
trong
vòng
nôi,
ta
ru
ta
ngậm
ngùi
Пожалуйста,
спи
в
кроватке,
мне
жаль
тебя.
Xin
ngủ
dưới
vòm
cây
Пожалуйста,
спи
под
пологом
дерева.
(Xin
ngủ
dưới
vòm
cây)
(Пожалуйста,
спи
под
деревом)
Xin
ngủ
dưới
vòm
cây
Пожалуйста,
спи
под
пологом
дерева.
(Xin
ngủ
dưới
vòm
cây)
(Пожалуйста,
спи
под
деревом)
Xin
ngủ
dưới
vòm
cây
Пожалуйста,
спи
под
пологом
дерева.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sontrinh Cong
Attention! Feel free to leave feedback.