Lyrics and translation Lệ Quyên - Ta Da Tung Yeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Da Tung Yeu
We Loved Each Other So
Còn
gì
mà
tìm
đến
nhau
nữa
khi
chúng
ta
không
còn
nhau.
Why
are
we
looking
for
each
other
again,
when
we're
no
longer
together.
Còn
gì
để
lừa
dối
nhau
nữa
khi
trái
tim
không
còn
đau.
Why
are
we
deceiving
each
other
again,
when
our
hearts
no
longer
ache.
Gặp
lại
rồi
mình
sẽ
ra
sao?
Làm
gì
tìm
lại
được
phút
ban
đầu?
If
we
see
each
other
again,
what
will
happen?
How
can
we
find
those
first
moments
again?
Rồi
mình
lại
càng
níu
chân
nhau
xô
ngã
đời
nhau.
We'll
just
keep
tripping
each
other
up
and
knocking
each
other
down.
Ngày
tình
mình
còn
chút
lưu
luyến
em
đã
khuyên
anh
đừng
đi.
When
there
was
still
a
little
love
left
between
us,
I
begged
you
not
to
go.
Lời
nhẹ
nhàng
nào
cũng
tan
biến
anh
nhẫn
tâm
đâu
màng
chi.
My
gentle
words
dissolved
into
thin
air,
you
didn't
care.
Rồi
miệt
mài
vào
những
đêm
vui
bằng
nhiều
cuộc
tình
chỉ
thoáng
qua
thôi.
And
then
you
threw
yourself
into
a
series
of
meaningless
flings.
Rồi
tàn
tạ
về
giữa
đơn
côi
buồn
không
anh
hỡi?
Are
you
now
burnt
out
and
lonely?
Em
từng
yêu
trong
tình
yêu
quá
ngây
thơ
cứ
yêu
một
mình
bơ
vơ
đâu
biết
anh
hững
hờ.
I
used
to
love
you
so
naively,
I
loved
you
all
by
myself,
without
realizing
that
you
were
indifferent.
Bao
cuộc
vui
đã
tàn
nơi
chốn
xa
xôi
tìm
về
bên
anh
em
mong
chấp
nối.
After
all
the
fun
has
ended,
and
you've
returned
from
far
away,
I
hope
to
reconcile
with
you.
Nhưng
tình
ơi
chỉ
còn
lại
xót
xa
thôi
đã
như
bèo
dạt
mây
trôi
anh
đã
quên
em
rồi.
But
my
love,
there's
only
pain
left,
all
that
remains
is
water
under
the
bridge.
Đâu
còn
chi
khi
mà
anh
đã
ra
đi
một
lần
phân
li
tình
xưa
sẽ
mãi
không
quay
về.
There's
nothing
left
now
that
you've
left,
We're
separated,
and
our
old
love
will
never
return.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thinhthai
Attention! Feel free to leave feedback.