Lệ Quyên - Thành Phố Buồn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lệ Quyên - Thành Phố Buồn




Thành Phố Buồn
Грустный Город
Thành phố nào nhớ không anh
Помнишь ли ты тот город, милый,
Nơi chúng mình tìm phút êm đềm
Где мы искали минуты тишины,
Thành phố nào vừa đi đã mỏi
Город, где даже короткая прогулка утомляла,
Đường quanh co quyện gốc thông già
Извилистые улочки, обвитые старыми соснами.
Chiều đan tay nghe nắng chan hòa
Вечером, взявшись за руки, мы чувствовали ласковое солнце,
Nắng hôn nhẹ làm hồng môi em
Солнце нежно целовалo мои губы, делая их алыми.
Mắt em buồn trong sương chiều anh thấy đẹp hơn
Мои грустные глаза в вечерней дымке казались тебе еще прекраснее.
Một sáng nào nhớ không anh
Помнишь ли ты то утро, милый,
Ngày chủ nhật ngày của riêng mình
Воскресенье, наш особенный день.
Thành phố buồn nằm nghe khói tỏa
Грустный город, окутанный дымкой,
Người lưa thưa chìm dưới sương
Редкие прохожие терялись в тумане.
Quỳ bên em trong góc giáo đường
Мы стояли на коленях в углу собора,
Tiếng kinh cầu dệt mộng yêu đương
Звуки молитвы сплетали наши мечты о любви.
Chúa thương tình sẽ cho mình mãi mãi gần nhau
Господь милостивый позволит нам быть вместе всегда.
Rồi từ đó cách xa
Но с тех пор, из-за разлуки,
Duyên tình thêm nhạt nhòa
Наша любовь поблекла.
Rồi từ đó chốn phong ba
С тех пор, в суете жизни,
Em làm dâu nhà người
Я стала женой другого.
Âm thầm anh tiếc thương đời
Ты молча сожалеешь о нашей судьбе,
Đau buồn em khóc chia phôi
В печали я плачу, прощаясь.
Anh về gom góp kỷ niệm tìm vui
Ты собираешь наши воспоминания, пытаясь найти утешение.
Thành phố buồn lắm vương
Грустный город, полный печали,
Cơn gió chiều lạnh buốt tâm hồn
Холодный вечерний ветер пронизывает душу.
con đường ngày xưa đổ
И на той дороге, где когда-то падала листва,
Giờ không anh sỏi đá u buồn
Теперь без тебя лишь камни и печаль.
Giờ không anh hoang vắng phố phường
Теперь без тебя пустынны улицы,
Tiếng chuông chiều chầm chậm thê lương
Вечерний звон колоколов печально звучит,
Tiễn đưa người, quên núi đồi, quên cả tình yêu
Провожая меня, забывающую горы и долины, забывающую даже любовь.
Rồi từ đó cách xa
Но с тех пор, из-за разлуки,
Duyên tình thêm nhạt nhòa
Наша любовь поблекла.
Rồi từ đó chốn phong ba
С тех пор, в суете жизни,
Em làm dâu nhà người
Я стала женой другого.
Âm thầm anh tiếc thương đời
Ты молча сожалеешь о нашей судьбе,
Đau buồn em khóc chia phôi
В печали я плачу, прощаясь.
Anh về gom góp kỷ niệm tìm vui
Ты собираешь наши воспоминания, пытаясь найти утешение.
Thành phố buồn lắm vương
Грустный город, полный печали,
Cơn gió chiều lạnh buốt tâm hồn
Холодный вечерний ветер пронизывает душу.
con đường ngày xưa đổ
И на той дороге, где когда-то падала листва,
Giờ không anh sỏi đá u buồn
Теперь без тебя лишь камни и печаль.
Giờ không anh hoang vắng phố phường
Теперь без тебя пустынны улицы,
Tiếng chuông chiều chầm chậm thê lương
Вечерний звон колоколов печально звучит,
Tiễn đưa người, quên núi đồi, quên cả tình yêu
Провожая меня, забывающую горы и долины, забывающую даже любовь.
Tiếng chuông chiều chầm chậm thê lương
Вечерний звон колоколов печально звучит,
Tiễn đưa người, quên núi đồi, quên cả tình yêu
Провожая меня, забывающую горы и долины, забывающую даже любовь.
Cảm ơn quý vị rất nhiều
Спасибо вам большое.






Attention! Feel free to leave feedback.