Lệ Quyên - Vì Em Còn Thương - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lệ Quyên - Vì Em Còn Thương




Vì Em Còn Thương
Why I Still Love You
Bên đời nhau một lần lòng cứ ngỡ trăm năm về sau
We were together once, but my heart thought it would last forever
Thoáng đôi chút dại khờ thổn thức mãi trong tim còn đau
A moment of folly, but my heart still aches with pain
Bao ngày ta mệt nhoài, chỉ cứ quẩn quanh trong nỗi nhớ
We’ve been exhausted for so long, lost in the depths of memory
Tháng năm như tàn úa, con tim mộng
The years have withered away, and so have our dreams
Nếu anh biết một lần rằng em trót lỡ thương nhưng lặng câm
If you only knew how deeply I fell for you
Nếu em chẳng ngộ nhận thì giờ lẽ ko ai bận tâm
If I hadn’t been so mistaken, perhaps neither of us would be hurting now
Nuốt cay đắng vào lòng, tìm một lối thoát cho duyên đã lỡ
Swallowing my pride, I search for an escape from this broken love
Dẫu trong tim vụn vỡ, yêu thương đong đầy nỗi xót xa
Though my heart is shattered, my love for you still aches
em còn thương, còn yêu anh bờ
Because I still love you, and I always will
em còn tiếc, còn nhớ nên mong chờ
Because I still regret it, and I still long for you
Chờ anh về trong cơn say
Waiting for you in my drunken stupor
Cho dẫu mai đây tình ta mang bao lầm lỡ
Even if tomorrow our love is filled with mistakes
Chỉ cần được bên đời nhau thêm một lần
I just want to be with you one more time
Chỉ cần được yêu đắng cay muôn phần
I just want to love you, even if it’s bitter
Chỉ cần được trong tay nhau
I just want to be in your arms
Dẫu chết trong nhau trăm lần không đớn đau
Even if we die together a hundred times, I will not regret it
Bên đời nhau một lần, lòng cứ ngỡ trăm năm về sau
We were together once, but my heart thought it would last forever
Thoáng đôi chút dại khờ, thổn thức mãi trong tim còn đau
A moment of folly, but my heart still aches with pain
Bao ngày ta mệt nhoài, chỉ cứ quẩn quanh trong nỗi nhớ
We’ve been exhausted for so long, lost in the depths of memory
Tháng năm như tàn úa, con tim mộng
The years have withered away, and so have our dreams
Nếu anh biết một lần rằng em trót lỡ thương nhưng lặng câm
If you only knew how deeply I fell for you
Nếu em chẳng ngộ nhận thì giờ lẽ ko ai bận tâm
If I hadn’t been so mistaken, perhaps neither of us would be hurting now
Nuốt cay đắng vào lòng, tìm một lối thoát cho duyên đã lỡ
Swallowing my pride, I search for an escape from this broken love
Dẫu trong tim vụn vỡ, yêu thương đong đầy nỗi xót xa
Though my heart is shattered, my love for you still aches
em còn thương, còn yêu anh bờ
Because I still love you, and I always will
em còn tiếc, còn nhớ nên mong chờ
Because I still regret it, and I still long for you
Chờ anh về trong cơn say
Waiting for you in my drunken stupor
Cho dẫu mai đây tình ta mang bao lầm lỡ
Even if tomorrow our love is filled with mistakes
Chỉ cần được bên đời nhau thêm một lần
I just want to be with you one more time
Chỉ cần được yêu đắng cay muôn phần
I just want to love you, even if it’s bitter
Chỉ cần được trong tay nhau
I just want to be in your arms
Dẫu chết trong nhau trăm lần không đớn đau
Even if we die together a hundred times, I will not regret it
em còn thương, còn yêu anh bờ
Because I still love you, and I always will
em còn tiếc, còn nhớ nên mong chờ
Because I still regret it, and I still long for you
Chờ anh về trong cơn say
Waiting for you in my drunken stupor
Cho dẫu mai đây tình ta mang bao lầm lỡ
Even if tomorrow our love is filled with mistakes
Chỉ cần được bên đời nhau thêm một lần
I just want to be with you one more time
Chỉ cần được yêu đắng cay muôn phần
I just want to love you, even if it’s bitter
Chỉ cần được trong tay nhau
I just want to be in your arms
Dẫu chết trong nhau trăm lần không đớn đau
Even if we die together a hundred times, I will not regret it
Chỉ cần được trong tay nhau
I just want to be in your arms
Dẫu chết trong nhau trăm lần không đớn đau
Even if we die together a hundred times, I will not regret it






Attention! Feel free to leave feedback.