Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xa Rồi Mùa Đông
Weit Fort der Winter
Tạm
biệt,
tạm
biệt
mùa
đông
Lebewohl,
lebewohl
Winter
Tạm
biệt
ánh
lửa
hồng
Lebewohl,
rosiges
Feuerlicht
Xa
rồi
vòng
tay
ấm
Weit
fort
ist
deine
warme
Umarmung
Mùa
đông
sẽ
đi
qua
Der
Winter
wird
vergehen
Rồi
anh
cũng
đi
xa
Dann
wirst
auch
du
weit
fortgehen
Chỉ
còn
lại
mình
em
Nur
ich
bleibe
zurück
Ngồi
hát
cùng
dòng
sông
Singe
mit
dem
Fluss
Chỉ
còn
lại
mình
em
Nur
ich
bleibe
zurück
Nhớ
về
một
mùa
đông
Erinnere
mich
an
einen
Winter
Ôi
dòng
sông
bây
giờ
tóc
gió
thôi
bay
Oh,
der
Fluss,
jetzt
weht
der
Wind
nur
noch
durch
mein
Haar
Ơi
mùa
đông
môi
hồng
chợt
nhớ
cơn
say
Oh
Winter,
rosige
Lippen
erinnern
sich
plötzlich
an
den
Rausch
Trời
không
chút
nắng
Der
Himmel
ohne
einen
Sonnenstrahl
Mây
bay
lặng
lẽ
bên
đời
Wolken
ziehen
leise
an
meinem
Leben
vorbei
Xa
anh
đã
mấy
đông
rồi
Wie
viele
Winter
schon
ohne
dich
Sông
xưa
buồn
nhớ
cánh
chim
trời
Der
alte
Fluss
trauert,
erinnert
sich
an
den
Vogel
am
Himmel
Tạm
biệt,
tạm
biệt
mùa
đông
Lebewohl,
lebewohl
Winter
Tạm
biệt
ánh
lửa
hồng
Lebewohl,
rosiges
Feuerlicht
Xa
rồi
vòng
tay
ấm
Weit
fort
ist
deine
warme
Umarmung
Mùa
đông
sẽ
đi
qua
Der
Winter
wird
vergehen
Rồi
anh
cũng
đi
xa
Dann
wirst
auch
du
weit
fortgehen
Chỉ
còn
lại
mình
em
Nur
ich
bleibe
zurück
Ngồi
hát
cùng
dòng
sông
Singe
mit
dem
Fluss
Chỉ
còn
lại
mình
em
Nur
ich
bleibe
zurück
Nhớ
về
một
mùa
đông
Erinnere
mich
an
einen
Winter
Ôi
dòng
sông
bây
giờ
tóc
gió
thôi
bay
Oh,
der
Fluss,
jetzt
weht
der
Wind
nur
noch
durch
mein
Haar
Ơi
mùa
đông
môi
hồng
chợt
nhớ
cơn
say
Oh
Winter,
rosige
Lippen
erinnern
sich
plötzlich
an
den
Rausch
Trời
không
chút
nắng
Der
Himmel
ohne
einen
Sonnenstrahl
Mây
bay
lặng
lẽ
bên
đời
Wolken
ziehen
leise
an
meinem
Leben
vorbei
Xa
anh
đã
mấy
đông
rồi
Wie
viele
Winter
schon
ohne
dich
Sông
xưa
buồn
nhớ
cánh
chim
trời
Der
alte
Fluss
trauert,
erinnert
sich
an
den
Vogel
am
Himmel
Ôi
dòng
sông
bây
giờ
tóc
gió
thôi
bay
Oh,
der
Fluss,
jetzt
weht
der
Wind
nur
noch
durch
mein
Haar
Ơi
mùa
đông
môi
hồng
chợt
nhớ
cơn
say
Oh
Winter,
rosige
Lippen
erinnern
sich
plötzlich
an
den
Rausch
Trời
không
chút
nắng
Der
Himmel
ohne
einen
Sonnenstrahl
Mây
bay
lặng
lẽ
bên
đời
Wolken
ziehen
leise
an
meinem
Leben
vorbei
Xa
anh
đã
mấy
đông
rồi
Wie
viele
Winter
schon
ohne
dich
Sông
xưa
buồn
nhớ
cánh
chim
trời
Der
alte
Fluss
trauert,
erinnert
sich
an
den
Vogel
am
Himmel
Chiều
không
chút
nắng
Der
Abend
ohne
einen
Sonnenstrahl
Mây
bay
lặng
lẽ
bên
đời
Wolken
ziehen
leise
an
meinem
Leben
vorbei
Xa
anh
đã
mấy
đông
rồi
Wie
viele
Winter
schon
ohne
dich
Sông
xưa
buồn
nhớ
cánh
chim
trời
Der
alte
Fluss
trauert,
erinnert
sich
an
den
Vogel
am
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Namnguyen
Attention! Feel free to leave feedback.