Lyrics and translation Lệ Quyên - Xua Tan Niềm Đau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xua Tan Niềm Đau
Рассеять боль
Có
bao
giờ
anh
hay
chăng
những
đêm
mong
chờ
Знаешь
ли
ты,
как
я
ждала
тебя
ночами?
Và
có
bao
giờ
anh
trông
về
lối
cũ
И
смотрел
ли
ты
когда-нибудь
на
наш
старый
путь?
Có
bao
giờ
đôi
ta
quên
hết
đi
niềm
đau
một
thời
Забыли
ли
мы
когда-нибудь
ту
боль,
что
была
когда-то?
Giữ
cho
bao
kỉ
niệm
êm
đềm
Храню
те
сладкие
воспоминания.
Nếu
như
ngày
xa
xưa
em
giữ
anh
bên
mình
Если
бы
в
прошлом
я
удержала
тебя
рядом,
Và
nếu
chúng
mình
cho
nhau
niềm
hạnh
phúc
И
если
бы
мы
дарили
друг
другу
счастье,
Sẽ
không
thể
chia
ly
khi
biết
ta
cần
nhau
trong
đời
Мы
бы
не
расстались,
зная,
как
нужны
друг
другу
в
этой
жизни.
Với
em
ân
tình
vẫn
in
trong
lòng
В
моем
сердце
все
еще
жива
нежность.
Người
yêu
hãy
tha
thứ
cho
những
phút
giây
ta
mang
đến
nhau
Любимый,
прости
за
те
мгновения,
что
мы
причинили
друг
другу
боль,
Lời
dối
gian
đầu
môi
như
khiến
đôi
ta
xa
nhau
cách
nhau
Ложь
с
моих
губ
словно
разлучила
нас,
Thời
gian
đã
minh
chứng
cho
trái
tim
em
mong
anh
sẽ
về
Время
доказало,
что
мое
сердце
ждет
твоего
возвращения,
Để
chúng
ta
cùng
nhau
xua
đi
niềm
đau
Чтобы
мы
вместе
развеяли
эту
боль.
Người
yêu
hãy
tha
thứ
cho
những
phút
giây
ta
mang
đến
nhau
Любимый,
прости
за
те
мгновения,
что
мы
причинили
друг
другу
боль,
Lời
dối
gian
đầu
môi
như
khiến
đôi
ta
xa
nhau
cách
nhau
Ложь
с
моих
губ
словно
разлучила
нас,
Thời
gian
đã
minh
chứng
cho
trái
tim
em
mong
anh
sẽ
về
Время
доказало,
что
мое
сердце
ждет
твоего
возвращения,
Để
chúng
ta
cùng
nhau
xua
đi
niềm
đau
Чтобы
мы
вместе
развеяли
эту
боль.
Nếu
như
ngày
xa
xưa
em
giữ
anh
bên
mình
Если
бы
в
прошлом
я
удержала
тебя
рядом,
Và
nếu
chúng
mình
cho
nhau
niềm
hạnh
phúc
И
если
бы
мы
дарили
друг
другу
счастье,
Sẽ
không
thể
chia
ly
khi
biết
ta
cần
nhau
trong
đời
Мы
бы
не
расстались,
зная,
как
нужны
друг
другу
в
этой
жизни.
Với
em
ân
tình
vẫn
in
trong
lòng
В
моем
сердце
все
еще
жива
нежность.
Người
yêu
hãy
tha
thứ
cho
những
phút
giây
ta
mang
đến
nhau
Любимый,
прости
за
те
мгновения,
что
мы
причинили
друг
другу
боль,
Lời
dối
gian
đầu
môi
như
khiến
đôi
ta
xa
nhau
cách
nhau
Ложь
с
моих
губ
словно
разлучила
нас,
Thời
gian
đã
minh
chứng
cho
trái
tim
em
mong
anh
sẽ
về
Время
доказало,
что
мое
сердце
ждет
твоего
возвращения,
Để
chúng
ta
cùng
nhau
xua
đi
niềm
đau
Чтобы
мы
вместе
развеяли
эту
боль.
Người
yêu
hãy
tha
thứ
cho
những
phút
giây
ta
mang
mang
đến
nhau
Любимый,
прости
за
те
мгновения,
что
мы
причинили
друг
другу
боль,
Lời
dối
gian
đầu
môi
như
khiến
đôi
ta
xa
nhau
cách
nhau
Ложь
с
моих
губ
словно
разлучила
нас,
Thời
gian
đã
minh
chứng
cho
trái
tim
em
mong
anh
sẽ
về
Время
доказало,
что
мое
сердце
ждет
твоего
возвращения,
Để
chúng
ta
cùng
nhau
xua
đi
niềm
đau
Чтобы
мы
вместе
развеяли
эту
боль.
Để
chúng
ta
cùng
nhau
xua
đi
niềm
đau
Чтобы
мы
вместе
развеяли
эту
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vantuong
Attention! Feel free to leave feedback.