Lệ Quyên - Yêu Thương Lỡ Làng - translation of the lyrics into Russian

Yêu Thương Lỡ Làng - Lệ Quyêntranslation in Russian




Yêu Thương Lỡ Làng
Упущенная любовь
Em đến bên anh nào đâu suy tính
Я пришла к тебе без задней мысли,
Em đến bên anh chỉ con tim
Я пришла к тебе, ведомая сердцем.
Yêu thương cho anh nào tiếc nuối
Любя тебя, я ни о чем не жалею,
Mong anh bên em giờ phút đắm đuối
Хочу, чтобы ты был рядом в эти сладкие мгновения.
Em nào mong ước hơn
Мне больше ничего не нужно.
Em đã cho anh bối rối
Я отдала тебе себя, пусть и с волнением,
Em đã cho anh trọn vẹn yêu thương
Я отдала тебе всю свою любовь.
Nhưng sao đôi khi thuyền tình bão tố
Но почему иногда нашу ладью любви штормит?
Con tim anh như ngờ vực yêu thương
Твое сердце словно сомневается в моей любви,
Cho em bao đêm lệ sầu hoen mi
И слезы печали застилают мои глаза ночами.
sao? sao hỡi anh?
Почему? Почему, скажи мне?
Em đâu dành lại cho em?
Что же осталось у меня?
em đã cho hết
Ведь я отдала все,
Em đã cho anh hết
Я отдала тебе все,
Để giờ em ôm đắng cay
А теперь мне остается лишь горечь.
Đến bên nhau ta nói yêu nhau
Если мы вместе и говорим о любви,
Thì hãy tin nhau người ơi
То должны доверять друг другу, любимый.
Đến bên nhau cho nhau một đời
Если мы вместе и дарим друг другу жизнь,
Nào phải đâu ai xui khiến
То это не должно быть по чьей-то указке.
Đến bên nhau ta nói yêu nhau
Если мы вместе и говорим о любви,
cứ hoài nghi dối gian
А в душе лишь сомнения и обман,
Thiêu cháy con tim, yêu thương lỡ làng
То сгорает сердце, и любовь упущена,
Trọn đời một kiếp đọa đầy
И вся жизнь превращается в муку.
Em đã cho anh bối rối
Я отдала тебе себя, пусть и с волнением,
Em đã cho anh trọn vẹn yêu thương
Я отдала тебе всю свою любовь.
Nhưng sao đôi khi thuyền tình bão tố
Но почему иногда нашу ладью любви штормит?
Con tim anh như ngờ vực yêu thương
Твое сердце словно сомневается в моей любви,
Cho em bao đêm lệ sầu hoen mi
И слезы печали застилают мои глаза ночами.
sao? sao hỡi anh?
Почему? Почему, скажи мне?
Em đâu dành lại cho em?
Что же осталось у меня?
em đã cho hết
Ведь я отдала все,
Em đã cho anh hết
Я отдала тебе все,
Để giờ em ôm đắng cay
А теперь мне остается лишь горечь.
Đến bên nhau ta nói yêu nhau
Если мы вместе и говорим о любви,
Thì hãy tin nhau người ơi
То должны доверять друг другу, любимый.
Đến bên nhau cho nhau một đời
Если мы вместе и дарим друг другу жизнь,
Nào phải đâu ai xui khiến
То это не должно быть по чьей-то указке.
Đến bên nhau ta nói yêu nhau
Если мы вместе и говорим о любви,
cứ hoài nghi dối gian
А в душе лишь сомнения и обман,
Thiêu cháy con tim, yêu thương lỡ làng
То сгорает сердце, и любовь упущена,
Trọn đời một kiếp đọa đầy
И вся жизнь превращается в муку.
Đến bên nhau ta nói yêu nhau
Если мы вместе и говорим о любви,
Thì hãy tin nhau người ơi
То должны доверять друг другу, любимый.
Đến bên nhau cho nhau một đời
Если мы вместе и дарим друг другу жизнь,
Nào phải đâu ai xui khiến
То это не должно быть по чьей-то указке.
Đến bên nhau ta nói yêu nhau
Если мы вместе и говорим о любви,
cứ hoài nghi dối gian
А в душе лишь сомнения и обман,
Thiêu cháy con tim, yêu thương lỡ làng
То сгорает сердце, и любовь упущена,
Trọn đời một kiếp đọa đầy
И вся жизнь превращается в муку.
Thiêu cháy con tim, yêu thương lỡ làng
То сгорает сердце, и любовь упущена,
Trọn đời một kiếp đọa đầy
И вся жизнь превращается в муку.





Writer(s): Sontruong Le


Attention! Feel free to leave feedback.