Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ánh Sáng Đời Tôi
Das Licht meines Lebens
Anh
đã
câ′t
bươ'c
quay
mặt
đi
vội
va′ng
Du
hast
dich
eilig
abgewandt
und
bist
gegangen
Chuyện
hôm
qua
khiê'n
cho
lo'ng
em
ngỡ
nga′ng
Was
gestern
geschah,
hat
mein
Herz
fassungslos
gemacht
Giữa
căn
pho′ng
im
tiê'ng
cươ′i
Mitten
im
Zimmer,
das
Lachen
ist
verstummt
Ngoa'i
kia
gio′
ga'o
mưa
vẫn
rơi...
Draußen
heult
der
Wind
und
der
Regen
fällt
noch
immer...
Mong
anh
hãy
thư′
tha
lơ'i
no'i
vô
ti′nh
Ich
hoffe,
du
vergibst
meine
unbedachten
Worte
Giơ′
đây
giữa
tra'i
tim
co′n
in
bo'ng
hi′nh
Jetzt
ist
in
meinem
Herzen
noch
dein
Bild
eingeprägt
Co'
anh
kê′
bên
no'i
cươ'i
Mit
dir
an
meiner
Seite,
sprechend
und
lachend
Ngươ′i
la′
a'nh
sa′ng
của
đơ'i
tôi
Du
bist
das
Licht
meines
Lebens
Khi
anh
câ′t
bươ'c
đi
chẳng
quay
trở
vê′
Als
du
weggingst
und
nicht
zurückkehrtest
Nghe
như
trong
lo'ng
em
băng
gia'
ta′i
tê
Fühlte
ich
in
meinem
Herzen
eisige,
betäubende
Kälte
Em
mơ′i
hay
ră'ng
tra′i
tim
đã
hiê'n
dâng
ngươ′i
Erst
da
erkannte
ich,
dass
ich
dir
mein
Herz
geschenkt
hatte
Đơ'i
em
vô
nghĩa
khi
li′a
xa
Mein
Leben
ist
bedeutungslos,
wenn
ich
von
dir
getrennt
bin
Ngươ'i
ơi!
Mein
Liebster!
Cơn
giông
tô'
nhỏ
nhoi
rô′i
sẽ
phai
ta′n
Der
kleine
Sturm
wird
bald
vergehen
Xin
bao
dung
để
ti'nh
yêu
mãi
chư′a
chan
Bitte
sei
nachsichtig,
damit
unsere
Liebe
ewig
innig
bleibt
Cõi
thiên
đươ'ng
sẽ
hoang
ta′n
nê'u
vă′ng
anh
Das
Paradies
wird
öde
sein,
wenn
du
fehlst
Nga'n
trăng
sao
nhơ'
anh
đêm
đêm...
Unter
dem
Mond
und
den
unzähligen
Sternen
vermisse
ich
dich
Nacht
für
Nacht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauminh
Attention! Feel free to leave feedback.