Lyrics and translation le Shuuk - Talk About Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk About Us
Поговорим о нас
Running
'round
my
head
are
all
the
words
I
should
have
told
ya
В
голове
крутятся
слова,
которые
я
должен
был
тебе
сказать.
Don't
know
why
I'm
wasting
all
this
time,
I'm
just
getting
older
Не
знаю,
почему
я
трачу
время,
я
ведь
становлюсь
старше.
And
my
tongue
gets
tied
every
time
I
try,
I
do
say
some
closure
И
мой
язык
заплетается
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь...
сказать,
что
пора
закончить.
Oh,
I
got
to
get
it
off
my
chest
before
the
days
get
colder
О,
я
должен
снять
это
с
души,
пока
не
наступили
холода.
All
the
nights
I
picked
you
up
Все
эти
ночи,
когда
я
тебя
подвозил,
All
the
words
that
we
could
never
touch
Все
эти
слова,
которых
мы
так
и
не
коснулись,
One
hour's
drive
around
the
block,
maybe
this
time
we
can
talk
about
us
Часовая
поездка
вокруг
квартала,
может,
в
этот
раз
мы
поговорим
о
нас.
'Cause
whenever
we
are
together,
you
got
me
up
in
the
stars
Ведь
когда
мы
вместе,
ты
возносишь
меня
до
звезд,
But
only
just
for
a
moment
and
then
we're
back
in
my
car,
so
Но
лишь
на
мгновение,
а
потом
мы
снова
в
моей
машине,
так
что...
Let's
take
a
ride,
summer's
on
Давай
прокатимся,
лето
в
разгаре,
Let's
talk
about
us
Давай
поговорим
о
нас.
All
the
nights
I
picked
you
up
Все
эти
ночи,
когда
я
тебя
подвозил,
All
the
words
that
we
could
never
touch
Все
эти
слова,
которых
мы
так
и
не
коснулись,
One
hour's
drive
around
the
block,
maybe
this
time
we
can
talk
about
us
Часовая
поездка
вокруг
квартала,
может,
в
этот
раз
мы
поговорим
о
нас.
Let's
talk
about
us
Давай
поговорим
о
нас.
Hmm,
all
my
friends
think
I
should
grow
up
and
I'm
overthinking
(overthinking)
Хмм,
все
мои
друзья
думают,
что
мне
пора
повзрослеть
и
я
слишком
много
думаю
(слишком
много
думаю).
Tell
me
I
can
build
my
courage
up,
go
get
the
drinks
in
Говорят
мне,
соберись
с
духом,
закажи
напитки.
And
I
get
so
close
just
before
I
joked,
never
gonna
distance
(never
gonna
distance)
И
я
подхожу
так
близко,
прежде
чем
пошутить,
что
никогда
не
отстранюсь
(никогда
не
отстранюсь).
How
am
I
supposed
to
read
your
mind
when
you're
not
blinking?
(You're
not
blinking)
Как
мне
читать
твои
мысли,
если
ты
даже
не
моргаешь?
(Ты
даже
не
моргаешь)
All
the
nights
I
picked
you
up
Все
эти
ночи,
когда
я
тебя
подвозил,
All
the
words
that
we
could
never
touch
Все
эти
слова,
которых
мы
так
и
не
коснулись,
One
hour's
drive
around
the
block,
maybe
this
time
we
can
talk
about
us
Часовая
поездка
вокруг
квартала,
может,
в
этот
раз
мы
поговорим
о
нас.
'Cause
whenever
we
are
together
you
got
me
up
in
the
stars
Ведь
когда
мы
вместе,
ты
возносишь
меня
до
звезд,
But
only
just
for
a
moment
and
then
we're
back
in
my
car,
so
Но
лишь
на
мгновение,
а
потом
мы
снова
в
моей
машине,
так
что...
Let's
take
a
ride,
summer's
on
Давай
прокатимся,
лето
в
разгаре,
Let's
talk
about
us
Давай
поговорим
о
нас.
Let's
talk
about
us
Давай
поговорим
о
нас.
All
the
nights
I
picked
you
up
Все
эти
ночи,
когда
я
тебя
подвозил,
All
the
words
that
we
could
never
touch
Все
эти
слова,
которых
мы
так
и
не
коснулись,
One
hour's
drive
around
the
block,
maybe
this
time
we
can
talk
about
us
Часовая
поездка
вокруг
квартала,
может,
в
этот
раз
мы
поговорим
о
нас.
Let's
talk
about
us
Давай
поговорим
о
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Stritzel, Conor Byrne, Andrew Douglas Tyler, Flo August
Attention! Feel free to leave feedback.