Lyrics and translation Le Strisce - Vieni a vivere a Napoli
Vieni a vivere a Napoli
Come and Live in Naples
Vieni
a
vivere
a
Napoli,
Come
and
live
in
Naples,
Vieni
a
vedere
la
città
dei
miracoli.
Come
and
see
this
city
of
miracles.
Ti
leggo
in
faccia
tutto
quello
che
già
pensavi;
I
can
see
in
your
face
what
you're
thinking;
Non
crederai
davvero
ai
telegiornali?
You
don't
really
believe
what
you
see
on
the
news,
do
you?
Vieni
a
vivere
a
Napoli,
Come
and
live
in
Naples,
Potremmo
farci
rapinare
nei
vicoli,
We
could
get
mugged
in
the
alleys,
Ti
porto
a
cena
tra
la
diossina
e
il
mare
I'll
take
you
to
dinner
between
the
dioxin
and
the
sea
Non
crederai
all'opinione
generale?
You
don't
believe
what
everyone
says,
do
you?
Vieni
a
vivere
a
Napoli
Come
and
live
in
Naples
Tra
molti
occhi
nascosti
Amidst
the
many
hidden
looks
Che
avvolte
sono
i
nostri
That
sometimes
are
ours
E
nuovi
centri
commerciali,
And
new
shopping
malls
Strade
piene
di
luce
e
pazzi
normali
Streets
full
of
light
and
madmen
Sai
che
la
notte
non
passa
a
Napoli?
Do
you
know
that
night
never
falls
in
Naples?
Sai
che
la
gente
non
parla
a
Napoli?
Do
you
know
that
people
don't
talk
in
Naples?
E
non
si
innamora
nessuno,
nessuno
o
quasi,
lo
giuro
And
nobody
falls
in
love,
nobody
or
almost
nobody,
I
swear
Sai
che
succede
a
fidarsi
a
Napoli?
Do
you
know
what
happens
if
you
trust
someone
in
Naples?
Sai
che
ho
giurato
di
amarti
a
Napoli?
Do
you
know
that
I
swore
to
love
you
in
Naples?
E
non
sopravvive
nessuno,
nessuno
And
nobody
survives,
nobody
Vieni
a
vivere
a
Napoli
Come
and
live
in
Naples
Dove
i
ragazzi
sono
ancora
romantici
Where
boys
are
still
romantics
E
se
va
male
è
sempre
e
solo
colpa
del
destino
And
if
things
go
wrong
it's
always
and
only
the
fault
of
fate
Non
crederai
a
quallo
che
si
dice
in
giro?
You
don't
believe
what
they
say
out
there,
do
you?
Vieni
a
vivere
a
Napoli
Come
and
live
in
Naples
Vieni
a
scoprire
che
non
ci
sono
limiti
Come
and
discover
that
there
are
no
limits
Dove
il
futuro
è
chiuso
in
una
raccomandazione
Where
the
future
is
locked
in
a
recommendation
Non
credere
alle
voci
sulla
tradizione
Don't
believe
the
rumors
about
tradition
Che
ne
sanno?!
What
do
they
know?
Vieni
a
vivere
a
Napoli
Come
and
live
in
Naples
Tra
molti
occhi
nascosti
Amidst
the
many
hidden
looks
Che
avvolte
sono
i
nostri
That
sometimes
are
ours
Strade
piene
di
luce
e
pazzi
normali
Streets
full
of
light
and
madmen
Sai
che
la
notte
non
passa
a
Napoli?
Do
you
know
that
night
never
falls
in
Naples?
Sai
che
la
gente
non
parla
a
Napoli?
Do
you
know
that
people
don't
talk
in
Naples?
E
non
si
innamora
nessuno,
nessuno
o
quasi,
lo
giuro
And
nobody
falls
in
love,
nobody
or
almost
nobody,
I
swear
Sai
che
succede
a
fidarsi
a
Napoli?
Do
you
know
what
happens
if
you
trust
someone
in
Naples?
Sai
che
ho
giurato
di
amarti
a
Napoli?
Do
you
know
that
I
swore
to
love
you
in
Naples?
E
non
sopravvive
nessuno,
nessuno
And
nobody
survives,
nobody
E
non
importa
quello
che
è
stato,
And
it
doesn't
matter
what
it
was
like,
Dimentichiamo
il
passato
Let's
forget
the
past,
Che
tanto
è
inosservato,
It's
unnoticed
after
all,
Come
a
una
festa,
Like
at
a
party,
Come
in
un
viaggio.
Like
on
a
journey.
Vieni
a
vedere
la
città
perché
a
restare
ci
vuole
coraggio!
Come
and
see
the
city,
because
it
takes
courage
to
stay!
Sai
che
la
notte
non
passa
a
Napoli?
Do
you
know
that
night
never
falls
in
Naples?
Sai
che
la
gente
non
parla
a
Napoli?
Do
you
know
that
people
don't
talk
in
Naples?
E
non
si
innamora
nessuno,
nessuno
o
quasi,
lo
giuro
And
nobody
falls
in
love,
nobody
or
almost
nobody,
I
swear
Sai
che
succede
a
fidarsi
a
Napoli?
Do
you
know
what
happens
if
you
trust
someone
in
Naples?
Sai
che
ho
giurato
di
amarti
a
Napoli?
Do
you
know
that
I
swore
to
love
you
in
Naples?
Come
a
una
festa,
come
in
un
viaggio
Like
at
a
party,
like
on
a
journey
Vieni
a
vedere
la
città
perché
a
restare
ci
vuole
coraggio!
Come
and
see
the
city,
because
it
takes
courage
to
stay!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Petrella
Attention! Feel free to leave feedback.