Lệ Thu - Dạ khúc cho tình nhân - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lệ Thu - Dạ khúc cho tình nhân




Dạ khúc cho tình nhân
Nocturne for Lovers
Ngày em thắp sao trời
The day I lit the stars in the sky
Chờ trăng gió lên khơi
Waiting for the moon and wind to rise
mưa bão tơi bời
But the storm raged on and on
Một ngày mưa bão không rời
A relentless storm, never gone
Trên đôi vai thanh xuân
On the shoulders of our youth
Ướp hôn nồng bên gối đắm say
Warm kisses on the pillow, lost in truth
Ánh sao trời theo gió rụng rơi đầy
Starlight scattered by the wind, falling free
Cùng rót bao nhiêu ngày hoang
Together we poured away the desolate days
Cùng đếm bao nhiêu mộng tàn
Together we counted the shattered dreams' haze
Ru người yêu dấu trong vùng trời đêm
Lulling my beloved in the night's embrace
Vừa hoa nở tươi môi
Just as flowers bloomed upon my lips
Tình nhân đã xa xôi
My lover drifted to distant ships
Ðời ngăn cách nhau hoài
Life kept us apart, it seemed for all time
Một lần thôi đã không thôi
Just one time, yet never to decline
Yêu nhau trong lo âu
Loving each other in anxious fear
Biết bao lần tha thiết nhớ mong
So many times longing, holding you dear
hoa rừng mau xoá đường quay về
The jungle's leaves and flowers erased the path back home
Làm ánh sao đêm lẻ loi
Making the night star lonely and forlorn
Màu tối gương bên đèn soi
Darkening the mirror in the lamp's soft gleam
Ân tình sâu vẫn trong đời thuỷ chung
Deep affection, forever faithful, it would seem
Ðời mãi mãi mãi cách xa
Life keeps us forever apart, it's true
Dòng nước mắt nóng tiễn đưa, xin cho lần cuối
Hot tears bid farewell, one last time for you
Tình ấy đắm đuối thiết tha
A love so passionate and deep
qua bao nhiêu điêu linh
Through so much turmoil, I weep
Xót xa, đắng cay trong đời
Heartache and bitterness in this life's decree
Màn đêm mở huyệt sâu
Night opens its deep grave
Mộng đầu xin dài lâu
May our first dream forever save
Một sao lạ rơi
A strange star falls from above
Nghe hồn tái trên dòng hương khói bay
My soul numbs with the drifting incense of love
Ái ân ơi đừng phụ lòng ta
Oh, love, don't betray my heart's plea
Nhớ thương sâu xin gửi người xa
Deepest longing I send to thee
Khóc nhau trong cuộc đời
Weeping for each other in this life's cruel sway
Giấc xưa khăn phủ vành
Dreams of old, veiled in sorrow's display
yêu nhau ngọt ngào tìm nhau
If we love, sweetly seeking one another's way
Chết bên nhau thật hồn nhiên
Dying together, so innocent and free
Ðời mãi mãi mãi cách xa
Life keeps us forever apart, it's true
Dòng nước mắt nóng tiễn đưa, xin cho lần cuối
Hot tears bid farewell, one last time for you
Tình ấy đắm đuối thiết tha
A love so passionate and deep
qua bao nhiêu điêu linh
Through so much turmoil, I weep
Xót xa, đắng cay trong đời
Heartache and bitterness in this life's decree
Màn đêm mở huyệt sâu
Night opens its deep grave
Mộng đầu xin dài lâu
May our first dream forever save
Một sao lạ rơi
A strange star falls from above
Nghe hồn tái trên dòng hương khói
My soul numbs with the drifting incense
Hương khói bay
Incense of love
Ái ân ơi đừng phụ lòng ta
Oh, love, don't betray my heart's plea
Nhớ thương sâu xin gửi người xa
Deepest longing I send to thee
Khóc nhau trong cuộc đời
Weeping for each other in this life's cruel sway
Giấc xưa khăn phủ vành
Dreams of old, veiled in sorrow's display
yêu nhau ngọt ngào tìm nhau
If we love, sweetly seeking one another's way
Chết bên nhau thật hồn nhiên
Dying together, so innocent and free






Attention! Feel free to leave feedback.