Lệ Thu - Em chết theo ngày vu quy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lệ Thu - Em chết theo ngày vu quy




Em chết theo ngày vu quy
Я умираю в день свадьбы
Em vâng theo lời mẹ bên thềm chờ vu quy
Я повинуюсь словам матери, на пороге ожидая свадебной церемонии
Thôi anh ơi, đừng buồn xin về quên đi
Прощай, любимый, не грусти, прошу, уходи и забудь меня.
quên đi, quên đi
И забудь, забудь.
Bao yêu đương thuở nào theo ngày mộng bay cao
Вся наша любовь унеслась вместе с ушедшими мечтами.
Anh, anh ơi còn ước nguyện gần bên nhau
Любимый, разве у нас больше нет желания быть рядом?
Gần bên nhau, bên nhau, còn
Быть рядом, рядом, разве нет?
Em sẽ ra đi em sẽ quên đi
Я уйду и забуду всё.
Khoác áo vu quy, hồn đưa tiễn chia ly
Снимая свадебный наряд, я чувствую, как моя душа покидает меня.
Thương nhớ nhau xin thời gian đừng vội bước
Прошу, время, не спеши.
Xa vắng nhau xin trong hồn luôn nhớ thương
Прошу, пусть в наших сердцах всегда живет память друг о друге.
Áo trắng mênh mang, hồn em theo chân hoang
Белое платье развевается, моя душа следует за ним в неизвестность.
Áo trắng mênh mang, đời em trôi lang thang
Белое платье развевается, моя жизнь превращается в скитания.
Em xa anh nghìn trùng, theo chồng về phương xa
Я покидаю тебя, любимый, уезжаю с мужем в далекие края.
Gương son xin gửi lại nấm mộ tình đôi ta
Оставляю тебе на память о нашей любви лишь верность, похороненную в могиле.
Tình đôi ta, đôi ta
О нашей любви, нашей.
Quên nhau trong tình sầu, anh về đừng thương đau
Забудем друг друга в печали, прошу, не горюй, когда я уйду.
Em đi xin gửi lại linh hồn để cho nhau
Уходя, я оставляю тебе свою душу.
Để cho nhau, cho nhau suốt đời
Оставляю тебе, тебе, навсегда.
Em vâng theo lời mẹ bên thềm chờ vu quy
Я повинуюсь словам матери, на пороге ожидая свадебной церемонии.
Thôi anh ơi đừng buồn xin về quên đi
Прощай, любимый, не грусти, прошу, уходи и забудь меня.
quên đi, quên đi
И забудь, забудь.
Bao yêu đương thuở nào theo ngày mộng bay cao
Вся наша любовь унеслась вместе с ушедшими мечтами.
Anh, anh ơi còn ước nguyện gần bên nhau
Любимый, разве у нас больше нет желания быть рядом?
Gần bên nhau, bên nhau, còn
Быть рядом, рядом, разве нет?
Em sẽ ra đi em sẽ quên đi
Я уйду и забуду всё.
Khoác áo vu quy, hồn đưa tiễn chia ly
Снимая свадебный наряд, я чувствую, как моя душа покидает меня.
Thương nhớ nhau xin thời gian đừng vội bước
Прошу, время, не спеши.
Xa vắng nhau xin trong hồn luôn nhớ thương
Прошу, пусть в наших сердцах всегда живет память друг о друге.
Áo trắng mênh mang, hồn em theo chân hoang
Белое платье развевается, моя душа следует за ним в неизвестность.
Áo trắng mênh mang, đời em trôi lang thang
Белое платье развевается, моя жизнь превращается в скитания.
Em xa anh nghìn trùng theo chồng về phương xa
Я покидаю тебя, любимый, уезжаю с мужем в далекие края.
Gương son xin gửi lại nấm mộ tình đôi ta
Оставляю тебе на память о нашей любви лишь верность, похороненную в могиле.
Tình đôi ta, đôi ta
О нашей любви, нашей.
Quên nhau trong tình sầu, anh về đừng thương đau
Забудем друг друга в печали, прошу, не горюй, когда я уйду.
Em đi xin gửi lại linh hồn để cho nhau
Уходя, я оставляю тебе свою душу.
Để cho nhau, cho nhau suốt đời
Оставляю тебе, тебе, навсегда.





Writer(s): Anonymous


Attention! Feel free to leave feedback.