Lyrics and translation Lệ Thu - Em chết theo ngày vu quy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em chết theo ngày vu quy
Я умираю в день свадьбы
Em
vâng
theo
lời
mẹ
bên
thềm
chờ
vu
quy
Я
повинуюсь
словам
матери,
на
пороге
ожидая
свадебной
церемонии
Thôi
anh
ơi,
đừng
buồn
xin
về
và
quên
đi
Прощай,
любимый,
не
грусти,
прошу,
уходи
и
забудь
меня.
Và
quên
đi,
quên
đi
И
забудь,
забудь.
Bao
yêu
đương
thuở
nào
theo
ngày
mộng
bay
cao
Вся
наша
любовь
унеслась
вместе
с
ушедшими
мечтами.
Anh,
anh
ơi
còn
gì
ước
nguyện
gần
bên
nhau
Любимый,
разве
у
нас
больше
нет
желания
быть
рядом?
Gần
bên
nhau,
bên
nhau,
còn
gì
Быть
рядом,
рядом,
разве
нет?
Em
sẽ
ra
đi
và
em
sẽ
quên
đi
Я
уйду
и
забуду
всё.
Khoác
áo
vu
quy,
hồn
đưa
tiễn
chia
ly
Снимая
свадебный
наряд,
я
чувствую,
как
моя
душа
покидает
меня.
Thương
nhớ
nhau
xin
thời
gian
đừng
vội
bước
Прошу,
время,
не
спеши.
Xa
vắng
nhau
xin
trong
hồn
luôn
nhớ
thương
Прошу,
пусть
в
наших
сердцах
всегда
живет
память
друг
о
друге.
Áo
trắng
mênh
mang,
hồn
em
theo
chân
hoang
Белое
платье
развевается,
моя
душа
следует
за
ним
в
неизвестность.
Áo
trắng
mênh
mang,
đời
em
trôi
lang
thang
Белое
платье
развевается,
моя
жизнь
превращается
в
скитания.
Em
xa
anh
nghìn
trùng,
theo
chồng
về
phương
xa
Я
покидаю
тебя,
любимый,
уезжаю
с
мужем
в
далекие
края.
Gương
son
xin
gửi
lại
nấm
mộ
tình
đôi
ta
Оставляю
тебе
на
память
о
нашей
любви
лишь
верность,
похороненную
в
могиле.
Tình
đôi
ta,
đôi
ta
О
нашей
любви,
нашей.
Quên
nhau
trong
tình
sầu,
anh
về
đừng
thương
đau
Забудем
друг
друга
в
печали,
прошу,
не
горюй,
когда
я
уйду.
Em
đi
xin
gửi
lại
linh
hồn
để
cho
nhau
Уходя,
я
оставляю
тебе
свою
душу.
Để
cho
nhau,
cho
nhau
suốt
đời
Оставляю
тебе,
тебе,
навсегда.
Em
vâng
theo
lời
mẹ
bên
thềm
chờ
vu
quy
Я
повинуюсь
словам
матери,
на
пороге
ожидая
свадебной
церемонии.
Thôi
anh
ơi
đừng
buồn
xin
về
và
quên
đi
Прощай,
любимый,
не
грусти,
прошу,
уходи
и
забудь
меня.
Và
quên
đi,
quên
đi
И
забудь,
забудь.
Bao
yêu
đương
thuở
nào
theo
ngày
mộng
bay
cao
Вся
наша
любовь
унеслась
вместе
с
ушедшими
мечтами.
Anh,
anh
ơi
còn
gì
ước
nguyện
gần
bên
nhau
Любимый,
разве
у
нас
больше
нет
желания
быть
рядом?
Gần
bên
nhau,
bên
nhau,
còn
gì
Быть
рядом,
рядом,
разве
нет?
Em
sẽ
ra
đi
và
em
sẽ
quên
đi
Я
уйду
и
забуду
всё.
Khoác
áo
vu
quy,
hồn
đưa
tiễn
chia
ly
Снимая
свадебный
наряд,
я
чувствую,
как
моя
душа
покидает
меня.
Thương
nhớ
nhau
xin
thời
gian
đừng
vội
bước
Прошу,
время,
не
спеши.
Xa
vắng
nhau
xin
trong
hồn
luôn
nhớ
thương
Прошу,
пусть
в
наших
сердцах
всегда
живет
память
друг
о
друге.
Áo
trắng
mênh
mang,
hồn
em
theo
chân
hoang
Белое
платье
развевается,
моя
душа
следует
за
ним
в
неизвестность.
Áo
trắng
mênh
mang,
đời
em
trôi
lang
thang
Белое
платье
развевается,
моя
жизнь
превращается
в
скитания.
Em
xa
anh
nghìn
trùng
theo
chồng
về
phương
xa
Я
покидаю
тебя,
любимый,
уезжаю
с
мужем
в
далекие
края.
Gương
son
xin
gửi
lại
nấm
mộ
tình
đôi
ta
Оставляю
тебе
на
память
о
нашей
любви
лишь
верность,
похороненную
в
могиле.
Tình
đôi
ta,
đôi
ta
О
нашей
любви,
нашей.
Quên
nhau
trong
tình
sầu,
anh
về
đừng
thương
đau
Забудем
друг
друга
в
печали,
прошу,
не
горюй,
когда
я
уйду.
Em
đi
xin
gửi
lại
linh
hồn
để
cho
nhau
Уходя,
я
оставляю
тебе
свою
душу.
Để
cho
nhau,
cho
nhau
suốt
đời
Оставляю
тебе,
тебе,
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonymous
Attention! Feel free to leave feedback.